Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pojďte
všichni
dovnitř,
pozvěte
si
všechny
známé
Kommt
alle
herein,
ladet
all
eure
Bekannten
ein
My
vám
dobrou
radu
dáme,
neboť
právě
otvíráme
Wir
geben
euch
guten
Rat,
denn
wir
eröffnen
gerade
Prodáváme,
vyděláme,
co
kdo
chcete,
tak
to
máme
Wir
verkaufen,
wir
verdienen,
was
immer
ihr
wollt,
das
haben
wir
Co
nemáme,
objednáme,
všechno
známe,
všechno
víme
Was
wir
nicht
haben,
bestellen
wir,
wir
kennen
alles,
wir
wissen
alles
Poradíme,
posloužíme
Wir
beraten,
wir
bedienen
Stál
krámek
v
naší
ulici
Ein
kleiner
Laden
stand
in
unserer
Straße
V
něm
párky,
buřty
s
hořčicí
Darin
gab
es
Würstchen,
Bockwürste
mit
Senf
A
bonbóny
a
sýr
a
sladký
mák
Und
Bonbons
und
Käse
und
süßen
Mohn
Tam
chodíval
jsem
potají
Dort
ging
ich
heimlich
hin
Tak
jak
to
kluci
dělají
So
wie
Jungs
das
machen
A
ochutnával
od
okurek
lák
Und
kostete
von
der
Gurkenlake
A
pro
mou
duši
nevinnou
Und
für
meine
unschuldige
Seele
Pan
vedoucí
byl
hrdinou
War
der
Herr
Geschäftsführer
ein
Held
Když
po
obědě
začal
prodávat
Wenn
er
nach
dem
Mittagessen
zu
verkaufen
begann
Měl
jazyk
mrštný
jako
bič
Er
hatte
eine
flinke
Zunge
wie
eine
Peitsche
A
já
byl
z
něho
celý
pryč
Und
ich
war
ganz
weg
von
ihm
A
toužil
jsem
se
prodavačem
stát
Und
sehnte
mich
danach,
Verkäufer
zu
werden
Pět
deka,
deset
deka,
dvacet
deka,
třicet
deka
Fünf
Deka,
zehn
Deka,
zwanzig
Deka,
dreißig
Deka
Kilo
chleba
kilo
cukru
jeden
rohlík
jedna
veka
Ein
Kilo
Brot,
ein
Kilo
Zucker,
ein
Hörnchen,
ein
Striezel
Všechno
máme,
co
kdo
chcete,
obchod
kvete,
jen
si
račte
říct
Wir
haben
alles,
was
ihr
wollt,
der
Laden
blüht,
sagt
nur,
was
ihr
wünscht
Čtyři
kila,
deset
kilo,
dvacet
kilo,
třicet
kilo
Vier
Kilo,
zehn
Kilo,
zwanzig
Kilo,
dreißig
Kilo
Navážíme,
zabalíme,
klaníme
se,
to
by
bylo
Wir
wiegen
ab,
wir
packen
ein,
wir
verbeugen
uns,
das
wäre
es
Prosím
pěkne
mohu
nechat
o
jedenáct
deka
víc?
Bitte
schön,
darf
ich
elf
Deka
mehr
lassen?
Já
nezapoměl
na
svůj
cíl
Ich
habe
mein
Ziel
nicht
vergessen
A
záhy
jsem
se
vyučil
Und
bald
habe
ich
meine
Lehre
abgeschlossen
A
moh
být
ze
mě
prodavačů
král
Und
hätte
der
König
der
Verkäufer
werden
können
Jenomže,
jak
běžel
čas
Nur,
wie
die
Zeit
verging
Náhle
zaslechl
jsem
hudby
hlas
Hörte
ich
plötzlich
den
Klang
der
Musik
A
z
nenadání
na
jevišti
stál
Und
stand
unerwartet
auf
der
Bühne
I
když
nejsem
králem
zpěváků
Auch
wenn
ich
kein
König
der
Sänger
bin
Teď
zpívám
s
partou
fešáků
Singe
ich
jetzt
mit
einer
Gruppe
von
feschen
Jungs
A
niko
vlastně
neví,
co
jsem
zač
Und
niemand
weiß
eigentlich,
was
ich
bin
Mě
potlesk
hřeje
do
uší
Mich
wärmt
der
Applaus
in
den
Ohren
A
mnohý
dívák
netuší
Und
mancher
Zuschauer
ahnt
nicht
Že
tu
v
lastně
zpívá
prodavač
Dass
hier
eigentlich
ein
Verkäufer
singt
Pět
deka,
deset
deka,
dvacet
deka,
třicet
deka
Fünf
Deka,
zehn
Deka,
zwanzig
Deka,
dreißig
Deka
Kilo
chleba
kilo
cukru
jeden
rohlík
jedna
veka
Ein
Kilo
Brot,
ein
Kilo
Zucker,
ein
Hörnchen,
ein
Striezel
Všechno
máme,
co
kdo
chcete,
obchod
kvete,
jen
si
račte
říct
Wir
haben
alles,
was
ihr
wollt,
der
Laden
blüht,
sagt
nur,
was
ihr
wünscht
Čtyři
kila,
deset
kilo,
dvacet
kilo,
třicet
kilo
Vier
Kilo,
zehn
Kilo,
zwanzig
Kilo,
dreißig
Kilo
Navážíme,
zabalíme,
klaníme
se,
to
by
bylo
Wir
wiegen
ab,
wir
packen
ein,
wir
verbeugen
uns,
das
wäre
es
Prosím
pěkne
mohu
nechat
o
jedenáct
deka
víc?
Bitte
schön,
darf
ich
elf
Deka
mehr
lassen?
Vím,
že
se
život
rozletí
Ich
weiß,
dass
das
Leben
davonfliegt
A
sním
o
konci
století
Und
träume
vom
Ende
des
Jahrhunderts
Kdy
nikdo
neví
co
je
chvat
a
shon
Wenn
niemand
mehr
weiß,
was
Eile
und
Hetze
ist
A
dětem
líčí
babička
Und
die
Großmutter
den
Kindern
erzählt
Jak
Vypadala
El-píčka
Wie
LPs
aussahen
A
co
byl
vlastně
starý
gramofon
Und
was
eigentlich
ein
alter
Plattenspieler
war
I
kdyby
v
roce
2000
Auch
wenn
im
Jahr
2000
Byla
veta
o
muzice
Ein
Veto
gegen
Musik
eingelegt
wird
Obchod
je
věc
stále
kvetoucí
Ist
der
Handel
eine
Sache,
die
immer
blüht
Už
se
vidím,
je
to
krása
Ich
sehe
mich
schon,
es
ist
wunderschön
Ve
výloze
nápis
hlásá:
Im
Schaufenster
verkündet
eine
Aufschrift:
"Michal
Tučný,
odpovědný
vedoucí"
"Michal
Tučný,
verantwortlicher
Geschäftsführer"
Pět
deka,
deset
deka,
dvacet
deka,
třicet
deka
Fünf
Deka,
zehn
Deka,
zwanzig
Deka,
dreißig
Deka
Kilo
chleba
kilo
cukru
jeden
rohlík
jedna
veka
Ein
Kilo
Brot,
ein
Kilo
Zucker,
ein
Hörnchen,
ein
Striezel
Všechno
máme,
co
kdo
chcete,
obchod
kvete,
jen
si
račte
říct
Wir
haben
alles,
was
ihr
wollt,
der
Laden
blüht,
sagt
nur,
was
ihr
wünscht
Čtyři
kila,
deset
kilo,
dvacet
kilo,
třicet
kilo
Vier
Kilo,
zehn
Kilo,
zwanzig
Kilo,
dreißig
Kilo
Navážíme,
zabalíme,
klaníme
se,
to
by
bylo
Wir
wiegen
ab,
wir
packen
ein,
wir
verbeugen
uns,
das
wäre
es
Prosím
pěkne
mohu
nechat
o
jedenáct
deka
víc?
Bitte
schön,
darf
ich
elf
Deka
mehr
lassen?
Pojďte
všichni
dovnitř,
pozvěte
si
všechny
známé
Kommt
alle
herein,
ladet
all
eure
Bekannten
ein
My
vám
dobrou
radu
dáme,
neboť
právě
otvíráme
Wir
geben
euch
guten
Rat,
denn
wir
eröffnen
gerade
Prodáváme,
vyděláme,
co
kdo
chcete,
tak
to
máme
Wir
verkaufen,
wir
verdienen,
was
immer
ihr
wollt,
das
haben
wir
Co
nemáme,
objednáme...
Was
wir
nicht
haben,
bestellen
wir...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leroy Van Dyke, Buddy Black
Attention! Feel free to leave feedback.