Lyrics and translation Michal Tucny - Modrá z džín
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Modrá z džín
Выцветшая джинса
Já
byl
tu
každou
neděli
Я
приходил
сюда
каждое
воскресенье,
Kolik
už
je
to
let
Сколько
уже
лет
прошло...
Když
poprvé
jsi
sedlal
Когда
ты
впервые
сел
в
седло,
Ne,
nevyhrál
jsi
hned
Нет,
ты
не
выиграл
сразу.
Sám
pro
sebe
jsem
sázel
Я
ставил
сам
за
тебя,
Svý
sázky
bez
peněz
Мои
ставки
были
без
денег.
A
kdybys
dneska
jel
И
если
бы
ты
сегодня
скакал,
Já
vsadil
bych
i
dnes
Я
бы
поставил
и
сегодня.
Já
čet
tvý
jméno
v
novinách
Я
читал
твое
имя
в
газетах,
Na
stránce
sportovní
На
спортивной
странице.
Dnes
ho
marně
hledám
Сегодня
я
напрасно
ищу
его
V
listině
startovní
В
стартовом
листе.
I
tvůj
kůň
dnes
běží
Твой
конь
бежит
и
сегодня,
Tak
co
se
mohlo
stát
Так
что
же
могло
случиться?
Jen
vzpomínám
na
větu
Я
вспоминаю
лишь
фразу,
Cos
mi
říkal
tolikrát
Которую
ты
повторял
мне
много
раз.
Modrá
z
džín
je
sepraná,
já
vím
Синий
цвет
джинсы
выцвел,
я
знаю,
Jména
koní
zapsaná
Клички
лошадей
записаны,
Zůstanou
v
srdci
mým
Останутся
в
моем
сердце.
V
sedlech
mých
se
mihne
В
моих
седлах
мелькнет
Jen
můj
stín
a
víc
už
nic
Лишь
моя
тень
и
больше
ничего.
Modrá
z
džín
je
sepraná,
já
vím
Синий
цвет
джинсы
выцвел,
я
знаю.
Najednou
mi
schází
Вдруг
мне
не
хватает
Na
dnešní
dostih
tip
Твоей
подсказки
на
сегодняшний
забег.
Musím
říct,
že
já
Должен
сказать,
что
я
сам
Sám
bych
neodešel
líp
Не
смог
бы
уйти
лучше.
Po
závodišti
bloumám
Брожу
по
ипподрому,
Tys
rozloučil
se
s
ním
Ты
попрощался
с
ним.
A
tomu,
cos
pořád
říkal
И
то,
что
ты
всегда
говорил,
Teď
dobře
rozumím
Теперь
я
хорошо
понимаю.
Modrá
z
džín
je
sepraná,
já
vím
Синий
цвет
джинсы
выцвел,
я
знаю,
Jména
koní
zapsaná
Клички
лошадей
записаны,
Zůstanou
v
srdci
mým
Останутся
в
моем
сердце.
V
sedlech
mých
se
mihne
В
моих
седлах
мелькнет
Jen
můj
stín
a
víc
už
nic
Лишь
моя
тень
и
больше
ничего.
Modrá
z
džín
je
sepraná,
já
vím
Синий
цвет
джинсы
выцвел,
я
знаю.
Modrá
z
džín
je
sepraná,
já
vím
Синий
цвет
джинсы
выцвел,
я
знаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michal Tucny
Attention! Feel free to leave feedback.