Michal Tucny - Černý Bill a bílá Nelly - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michal Tucny - Černý Bill a bílá Nelly




Černý Bill a bílá Nelly
Черный Билл и белая Нелли
Byl černý jako ďábel černý Bill
Черным, как дьявол, был Черный Билл,
A bílá jako víla Nelly, jeho milá
А Нелли, его любимая, была бела, как фея.
Miloval Bill svou milou ze všech sil
Любил Билл свою милую изо всех сил
A celé noci černé víno pil
И все ночи напролет темное вино пил.
A za bílého rána vrávoral k své milé, ó Bille
А на рассвете к своей милой он брел, ох, Билл.
Vadila se Nelly, je to slušná chvíle
Сердилась Нелли: "Сейчас приличный час? Ты спьяну,
Za bílého dne dobývat se k své milé
Средь бела дня добираешься ко мне, милый?
jsi zase pil, ne nevíš, co je černé a co bílé?
Ты пил опять! Не знаешь ты, где черное, а где белое".
Zachmuřil černé brvy černý Bill
Нахмурил черные брови Черный Билл,
Ta slova věru nebyla mu milá
Слова эти, право, были ему не по душе.
Hm, na to Bill, co na tom, že jsem pil
"Хм, подумаешь, выпил! Ну и что с того?
Ty jsi Nelly, milá moje bílá
Ты моя Нелли, милая моя белая!"
A ubohý Bill chce taky mít svůj díl
горемычный Билл тоже хочет свою долю,
Bílou Nelly - ty zvíře, Bille
Белую Нелли..." - "Ты чудовище, Билл!
Sáhneš-li na mě, poslední tvá chvíle
"Если коснешься меня это твой последний час!"
Napomínala Nelly svého Billa
Предостерегала Нелли своего Билла.
Ale Bill nevěděl, co černé je a co bílé
Но не знал Билл, где черное, а где белое,
Do krve zbil svou Nelly černý Bill
До крови избил свою Нелли Черный Билл,
Nic nedbaje na poslední svou chvíli
Не думая о своем последнем часе.
A do večera Bill svou Nelly usmířil
И к вечеру Билл с Нелли помирился.
Na černou noc se proměnil den bílý
Черной ночью обернулся день белый,
Můj milý, líbala Billa Nelly, víla vil
"Милый мой!" - целовала Билла Нелли, фея фей.
Zůstaň, miláčku, aspoň ještě chvíli
"Останься, любимый, хотя бы еще на чуть-чуть".
Nemohu, Nelly, čas je, abych pil
"Не могу, Нелли, мне пора выпить,
Samou láskou vyschly by mi žíly
А то от одной любви жилы мои высохнут".
Ó, Bille, zaťala nehty Nelly v Billův týl
"О, Билл!" - вонзила ногти Нелли в затылок Биллу.
Ty černá duše, tady máš svůj díl
"Ты, душа черная, получи свою долю!"
Tvář samý obvaz, Bill se divil
Лицо в бинтах, Билл удивился,
A neví sám, je černý a nebo bílý
И сам не знает, черный он или белый.
Byl černý Bill a byla bílá Nelly
Были Черный Билл и белая Нелли,
Byl černý Bill a byla bílá Nelly
Были Черный Билл и белая Нелли,
Byl černý Bill a byla bílá Nelly
Были Черный Билл и белая Нелли,
Tak dlouhá léta spolu šťastně žili
Долго и счастливо вместе они жили.
A milovali se a pili ze všech sil
И любили друг друга и пили изо всех сил.
černá noc anebo den byl bílý
Черная ли была ночь, белым ли был день,
v černém pekle byli nebo v říši vil
В черном ли были аду или в царстве фей,
Dvě děti měli
Двое детей у них было,
Když černý Bill se s Nelly oženil
Когда Черный Билл на Нелли женился.
Nelly, říkal, ta žába Bill je celý
"Нелли, - говорил он, - этот болван Билл весь в тебя!"
Ale ten kluk se nějak pomámil
Но этот дурень, кажется, одумался:
Byla jak ďábel černá malá Nelly
Черной, как дьявол, была маленькая Нелли,
Byl jako Nelly bílý malý Bill
Белым, как Нелли, был маленький Билл.
A Bille, říkala Nelly, tvá hlava také zbělí
"А, Билл, - говорила Нелли, - твоя голова тоже побелеет!"
Mlč, Nelly, říkal Bill
"Молчи, Нелли, - отвечал Билл. -
Ty víš, co černý je, a nevíš, co je bílé
Ты знаешь, что такое черное, но не знаешь, что такое белое!"
Bělala hlava Billa, který černý byl
Белела голова Билла, который черным был.
A nežli byla na padlý sníh bílá
И не успел снег выпасть белый,
Upil se chudák Bill, právě že tak pil
Как спился бедняга Билл, вот так пил!
A chudák Nelly se žalem usoužila
А бедняжка Нелли от горя иссохла.
Pod bílou kalinou hrob našel černý Bill
Под белой калиной нашел могилу Черный Билл.
A černá hlína kryje bílou Nelly
И черная земля покрывает белую Нелли,
A bílý červ se usídlil v hrob stmělý
А белый червь поселился в могиле темной,
A prach a popel po obou jen zbyl
И прах, и пепел вот и все, что от обоих осталось.
Černý nápis kameník tam vryl:
Черную надпись высек там каменотес:
"Zde leží Bill a jeho Nelly
"Здесь лежат Билл и его Нелли.
Kdo boží nebe si více zasloužil
Кто из них больше заслужил небеса божьи,
Kdo jenom miloval nebo kdo také pil
Кто только любил, а кто и пил,
Pomodlete se za ně, jak se pomodlil"
Помолитесь за них, как я молился".





Writer(s): Zdenek Rytir, Jaroslav Kollman


Attention! Feel free to leave feedback.