Lyrics and translation Michal Tučný feat. Radim Smetana & Tučňáci - Snídaně v trávě (Sea of Heartbreak)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Snídaně v trávě (Sea of Heartbreak)
Завтрак на траве (Море грусти)
Já
nejsem
zdejší,
jen
projíždím,
Я
не
местный,
дорогая,
просто
проезжаю
мимо,
Jsou
movitější,
já
ti
nabízím:
Есть
и
побогаче
меня,
но
я
тебе
предлагаю:
Snídani
v
trávě
teď
právě
prostřenou,
Завтрак
на
траве,
сейчас
как
раз
накрыт,
Loukou
ráno
vzbuzenou,
Луг,
утром
разбуженный,
Napůl
v
snách
hledám
po
kapsách,
В
полусне
по
карманам
шаря,
čím
zaplatím,
dřív
než
se
vytratím,
snídani
v
trávě.
Чем
заплачу,
пока
не
исчез,
за
завтрак
на
траве.
Dál
podle
pražců,
tam
je
můj
cíl,
Вдаль,
вдоль
шпал,
там
моя
цель,
Dám
na
každý
nápis,
že
jsem
tu
žil
На
каждой
надписи
оставлю
след,
что
я
здесь
жил.
Snídani
v
trávě
teď
právě
prostřenou,
Завтрак
на
траве,
сейчас
как
раз
накрыт,
Loukou
ráno
vzbuzenou,
Луг,
утром
разбуженный,
Napůl
v
snách
hledám
po
kapsách,
В
полусне
по
карманам
шаря,
čím
zaplatím,
dřív
než
se
vytratím,
snídani
v
trávě.
Чем
заплачу,
пока
не
исчез,
за
завтрак
на
траве.
Kdybych
měl
plátno
a
zlatý
rám,
Будь
у
меня
холст
и
золотой
подрамник,
Tak
se
do
malování
dám.
Я
бы
за
рисование
взялся.
Jsou
povolanější,
jak
jsem
si
všim,
Есть
и
поталантливей,
я
заметил,
Nejsem
zdejší,
tak
jenom
sním.
Я
не
местный,
так
что
просто
мечтаю.
Svou
snídani
v
trávě
teď
právě
prostřenou,
О
своем
завтраке
на
траве,
сейчас
как
раз
накрытом,
Loukou
ráno
vzbuzenou,
Луге,
утром
разбуженном,
Napůl
v
snách
hledám
po
kapsách,
В
полусне
по
карманам
шаря,
čím
zaplatím,
dřív
než
se
vytratím,
snídani
v
trávě.
Чем
заплачу,
пока
не
исчез,
за
завтрак
на
траве.
Snídani
v
trávě.
Завтрак
на
траве.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hal David
Attention! Feel free to leave feedback.