Lyrics and translation Michal Tučný feat. Greenhorns - Blues Folsomské Věznice
Blues Folsomské Věznice
Блюз Фолсомской тюрьмы
Blues
Folsomské
věznice
Блюз
Фолсомской
тюрьмы
Můj
děda
bejval
blázen
Texaskej
ahaswér
Мой
дед
был
сумасшедшим,
техасским
бродягой,
A
na
půdě
nám
po
něm
zůstal
vošoupanej
kvér
И
на
чердаке
после
него
нам
остался
старый
револьвер.
Ten
kvér
vobdivovali
všichni
kámoši
z
vokolí
Этим
револьвером
восхищались
все
друзья
вокруг,
A
máma
mi
říkala
nehraj
si
s
tou
pistolí
А
мама
мне
твердила:
"Не
трогай,
сынок,
этот
кольт!"
Jenže
i
já
byl
blázen,
tak
zralej
pro
malér
Но
ведь
и
я
был
безбашенным,
так
и
просился
на
беду.
A
ze
zdi
sem
sundával
tenhle
ten
dědečkův
kvér
И
со
стены
я
стащил
тот
самый
дедовский
пушку.
Pak
s
kapsou
vyboulenou
chtěl
sem
bejt
chlap
ourajt
Потом,
с
оттопыренным
карманом,
я
возомнил
себя
крутым
A
s
holkou
vykutálenou
hrál
sem
si
na
Bonny
and
Claid
И
с
одной
вертихвосткой
играл
в
Бонни
и
Клайда.
Ale
udělat
banku
to
není
žádnej
žert
Но
грабить
банк
– это
тебе
не
шутки
шутить.
Sotva
sem
do
ní
vlítnul
hned
zas
vylít
sem
jak
čert
Едва
я
туда
влетел,
как
тут
же
пришлось
удирать.
Místo
jako
kočka
já
utíkám
jak
slon
Вместо
того,
чтобы
красться,
как
кошка,
я
бежал,
как
слон.
Takže
za
chvíli
mě
veze
policejní
anton
Поэтому
очень
скоро
меня
уже
везла
полицейская
машина.
Teď
vokno
mřížovaný
mi
říká
že
je
šlus
Теперь
забранное
решеткой
окно
говорит
мне,
что
все
кончено.
Proto
tu
ve
věznici
zpívám
tohle
Folsom
blues
Поэтому
здесь,
в
тюрьме,
я
пою
этот
Фолсомский
блюз.
Pravdu
měla
máma
radila
nechoď
s
tou
holkou
Права
была
мама,
советовала
не
связываться
с
той
девчонкой.
A
taky
mi
říkala
nehraj
si
s
tou
pistolkou
И
еще
она
говорила:
"Не
трогай,
сынок,
этот
кольт!".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cash, Johnny, Tucný, Michal, Vycítal, Jan
Attention! Feel free to leave feedback.