Lyrics and translation Michal Tucný feat. Zdenek Rytir - Medicinman
Medicinman
přijel
právě
k
vám.
Знахарь
приехал
прямо
к
вам.
Medicinman,
jen
vyložím
svůj
krám.
Знахарь,
только
разложу
свой
товар.
Medicinman
z
klobouku
střásá
prach.
Знахарь
стряхивает
пыль
со
шляпы.
Mám
pro
každýho
balzám
a
léky
v
lahvičkách,
У
меня
есть
бальзам
для
каждого
и
лекарства
во
флаконах,
Tak
dej
tu
ruku
z
kvéru,
ze
mě
nemusíš
mít
strach.
Так
убери
ручку
от
револьвера,
тебе
не
нужно
меня
бояться.
Medicinman
přijel
právě
z
hor.
Знахарь
приехал
прямо
с
гор.
Medicinman
- tulák
a
prospektor.
Знахарь
- бродяга
и
старатель.
Medicinman
a
mé
distinct
show.
Знахарь
и
моё
скромное
шоу.
Mám
jen
starý
banjo
se
starou
písničkou,
У
меня
есть
только
старое
банджо
со
старой
песенкой,
Tak
sundej
tamten
plakát,
že
se
hledá
nějakej
Joe.
Так
снимите
ту
афишу,
где
разыскивают
какого-то
Джо.
Medicinman,
co
já
s
tou
obstarožní
mulou
Знахарь,
чего
только
я
не
повидал
с
этой
старой
мулицей
Viděl
kaňonů
a
měst
Видел
каньоны
и
города
A
přepychovejch
salónů
И
роскошные
салоны
A
divnejch
strážců
zákonů
И
странных
хранителей
закона
A
dlouhejch,
nekonečnejch
cest.
И
долгих,
бесконечных
дорог.
Jó,
žít
se
dá
i
s
paní
Smůlou,
Да,
жить
можно
и
с
госпожой
Неудачей,
V
tom
je
ten
zakopanej
pes.
В
этом-то
и
зарыта
собака.
Bejt
věčně
věků
bez
šance
Быть
вечно
без
шанса
A
koukat
na
ty
prohnance,
И
смотреть
на
этих
шулеров,
Jak
tahaj'
z
rukávů
pět
es.
Как
они
вытаскивают
из
рукавов
пятую
туза.
Medicinman
přijel
právě
sem.
Знахарь
приехал
прямо
сюда.
Medicinman
se
svým
nákladem.
Знахарь
со
своим
товаром.
Medicinman,
jenom
pojďte
blíž.
Знахарь,
подойдите
поближе.
Když
můj
lék
ti
nepomůže,
tak
s
ním
boty
zalepíš
Если
моё
лекарство
тебе
не
поможет,
то
им
можно
са
boots
починить
A
dej
tu
pušku
stranou,
než
si
vážně
ublížíš.
И
убери
винтовку,
пока
ты
себе
серьёзно
не
навредил.
Medicinman,
to
já
s
tou
rozvrzanou
károu
Знахарь,
это
я
со
своей
развалюхой
I
mizení
jsem
předváděl.
Даже
трюки
с
исчезновением
показывал.
Z
hlídanýho
lapáku
Из
охраняемой
тюрьмы
Já,
prodavač
dryáků,
Я,
торговец
наркотиками,
V
sudu
jsem
Niagaru
sjel.
В
бочке
промчался
по
Ниагаре.
Já
a
obchodníci
s
deštěm
Я
и
торговцы
дождём
Nikomu
nezkřivíme
vlas.
Никому
и
волоска
не
тронем.
Děláme,
co
umíme,
Делаем,
что
умеем,
Pekelně
se
snažíme
Чертовски
стараемся
A
příště
přijedeme
zas.
И
в
следующий
раз
приедем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zdenek Rytir
Attention! Feel free to leave feedback.