Michalis Hatzigiannis - Anapoda - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michalis Hatzigiannis - Anapoda




Θα φτιάξω κόσμο δικό μου και μέσα θα ζω
Я сделаю мир мой и я буду жить через
όλα ανάποδα θα 'ναι εδώ.
все с ног на голову, они будут здесь.
Για μένα θα 'ναι πια ψέμα το πραγματικό
Для меня это будет уже ложь настоящий
κι η αλήθεια θα 'ναι το φανταστικό.
и правда будет замечательно.
Εγώ γυρνώ
Я вернусь
ανάποδα όλη τη γη
вверх ногами всю землю
εγώ τρελό
я сумасшедший
και πειραγμένο παιδί.
и смерти ребенка.
Όταν εσύ θα λες φύγε
Когда ты скажешь уходи
τότε αχώριστη θα 'μαι σκιά
тогда αχώριστη я буду в тени
κι όταν ακούσω το έλα
и когда я услышу, давай
τότε θα φύγω ξανά μακριά.
тогда я уйду снова далеко.
Όταν εσύ θα λες όχι
Когда ты скажешь, что нет
σα να 'χω ακούσει το ναι θ' αντιδρώ
как я слышала этот да будет так неадекватно реагировать
γιατί η καρδιά μου πια το 'χει
почему мое сердце больше, в любом случае
κι έτσι απλά δε θα υποταχτώ.
и поэтому просто не будет υποταχτώ.
Θα φτιάξω κόσμο δικό μου κι ελεύθερα μπες
Я сделаю мир мой, и свободно заходи
θα παρακούω όμως ό, τι κι αν λες.
я παρακούω но то, что ты говоришь.
Δεν είναι αντίδραση μόνο ή εγωισμός
Не, это реакция или только эгоизм
είναι απόγνωση, είναι θυμός.
отчаяние, злость.
Εγώ γυρνώ
Я вернусь
ανάποδα όλη τη γη
вверх ногами всю землю
εγώ τρελό
я сумасшедший
και πειραγμένο παιδί.
и смерти ребенка.
Όταν εσύ θα λες φύγε
Когда ты скажешь уходи
τότε αχώριστη θα 'μαι σκιά
тогда αχώριστη я буду в тени
κι όταν ακούσω το έλα
и когда я услышу, давай
τότε θα φύγω ξανά μακριά.
тогда я уйду снова далеко.
Όταν εσύ θα λες όχι
Когда ты скажешь, что нет
σα να 'χω ακούσει το ναι θ' αντιδρώ
как я слышала этот да будет так неадекватно реагировать
γιατί η καρδιά μου πια το 'χει
почему мое сердце больше, в любом случае
κι έτσι απλά δε θα υποταχτώ.
и поэтому просто не будет υποταχτώ.
Εγώ γυρνώ
Я вернусь
ανάποδα όλη τη γη
вверх ногами всю землю
εγώ τρελό
я сумасшедший
και πειραγμένο παιδί
и смерти ребенка
Όταν εσύ θα λες φύγε
Когда ты скажешь уходи
τότε αχώριστη θα 'μαι σκιά
тогда αχώριστη я буду в тени
κι όταν ακούσω το έλα
и когда я услышу, давай
τότε θα φύγω ξανά μακριά
тогда я уйду снова далеко
Όταν εσύ θα λες όχι
Когда ты скажешь, что нет
σα να 'χω σκούσει το ναι θ' αντιδρώ
как будто у меня σκούσει да я люблю
γιατί η καρδιά μου πια το 'χει
почему мое сердце больше, в любом случае
κι έτσι απλά δε θα υποταχτώ.
и поэтому просто не будет υποταχτώ.
Εγώ γυρνώ
Я вернусь
ανάποδα όλι τη γη
наоборот, олли землю
εγώ τρελό
я сумасшедший
και πειραγμένο παιδί
и смерти ребенка
Εγώ γυρνώ
Я вернусь
ανάποδα όλι τη γη
наоборот, олли землю
εγώ τρελό
я сумасшедший
και πειραγμένο παιδί
и смерти ребенка





Writer(s): ELEANA VRAHALI, MICHALIS HADJIYIANNIS


Attention! Feel free to leave feedback.