Michalis Hatzigiannis - Echo Monaxies - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michalis Hatzigiannis - Echo Monaxies




Echo Monaxies
Эхо одиночества
Κόλλησα πάλι στο θυμό που μου κρατάς
Я опять зациклился на обиде, что ты мне хранишь,
Στις καλημέρες στα σι-ντι που μου χρωστάς
На "доброе утро", на CD, что ты мне должна.
Σε ένα τραγούδι που θυμάται κι απορεί
На песню, что помнит и удивляется,
Τι μας ενώνει και τι μας διαιρεί
Что нас объединяет и что нас разделяет.
Ούτε που νοιάζεσαι αν ζω ή αν πεθαίνω
Тебе все равно, жив я или умираю,
Στο καθρέφτη σου εσένα αγαπάς
В своем зеркале ты любишь только себя.
Δε με φαντάζεσαι στον ίσκιο σου δεμένο
Ты не представляешь меня связанным с твоей тенью,
Δε σε έχω και τι έχω μη ρωτάς
Меня у тебя нет, а что у меня есть - не спрашивай.
Έχω μοναξιές, μαύρες μοναξιές
У меня одиночество, черное одиночество,
Κρύα πρωινά, άδεις Κυριακές
Холодные утра, пустые воскресенья.
Έχω μοναξιές, έχω σ' αγαπώ
У меня одиночество, у меня есть люблю тебя",
Λόγους και αφορμές για να μη στα πω
Слова и поводы, чтобы тебе их не говорить.
Κόλλησα πάλι στο καρέ που μου γελάς
Я опять зациклился на снимке, где ты улыбаешься,
Σε θησαυρούς σου που για πλάκα σπαταλάς
На свои сокровища, которые ты тратишь просто так.
Σε αυτό το όχι που τα αδύνατα μπορεί
На это "нет", которое может невозможное,
Που δεν το θέλει μα στιγμές μας αφαιρεί
Которое не хочет, но отнимает наши мгновения.
Ούτε που νοιάζεσαι πως είμαι και τι κάνω
Тебе все равно, как я и что делаю,
Με τα μάτια μου τον κόσμο δεν κοιτάς
Моими глазами ты на мир не смотришь.
Δε με χρειάζεσαι σε άλλο μπαίνεις πλάνο
Я тебе не нужен, ты переходишь к другому плану,
Δε σε έχω και τι έχω μη ρωτάς
Меня у тебя нет, а что у меня есть - не спрашивай.





Writer(s): michalis hatzigiannis, eleni giannatsoulia


Attention! Feel free to leave feedback.