Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Κι
αν
'γίναν
πολλά
И
если
многое
случилось,
εγώ
έχω
κι
άλλη
αντοχή
у
меня
ещё
есть
силы,
κι
αν
είδα
πολλά
и
если
многое
я
видел,
βλέπω
και
άλλη
μια
αρχή
вижу
и
новое
начало.
Αν
όπως
κι
αν
ζεις
Как
бы
ты
ни
жила,
κάτι
σου
λείπει
απ'
τη
ζωή
чего-то
тебе
не
хватает
в
жизни,
κάτι
σε
κουράζει
πολύ
что-то
тебя
очень
утомляет
κι
ίσως
στο
βάθος
σ'
εξαντλεί
и,
возможно,
в
глубине
души
изматывает.
εγώ
το
έχω
φανταστεί
Я
это
представил
себе.
Άσε
με
λοιπόν
να
δούμε
αν
μπορώ
Позволь
мне
увидеть,
смогу
ли
я
τη
διάθεση
σου
να
φτιάξω
поднять
тебе
настроение.
Για
το
λόγο
αυτό
για
σένα
τραγουδώ
Именно
поэтому
для
тебя
я
пою
όσα
δεν
μπορώ
να
φωνάξω
то,
что
не
могу
прокричать.
Μ'
ένα
τρυφερό
τραγούδι
σαν
κι
αυτό
Нежной
песней,
как
эта,
τη
διάθεση
σου
ν'
αλλάξω
хочу
изменить
твоё
настроение,
ν'
ανεβείς
ψηλά,
να
γελάς
συχνά
чтобы
ты
воспарила
ввысь,
часто
смеялась,
να
τολμάς
ξανά,
να
ζεις
снова
дерзала,
жила.
Κι
αν
όπως
κι
εσύ
И
как
ты,
δεν
ξέρω
πώς
να
αισθανθώ
я
не
знаю,
что
чувствовать,
κι
αν
ψάχνω
να
βρω
и
ищу,
πώς
να
χαρείς
για
να
χαρώ
как
сделать
тебя
счастливой,
чтобы
самому
стать
счастливым.
Κι
αν
θέλω
να
δεις
И
если
я
хочу,
чтобы
ты
увидела
τον
ουρανό
που
βλέπω
εγώ
небо,
которое
вижу
я,
πρέπει
να
σου
πω
σ'
αγαπώ
я
должен
сказать
тебе,
что
люблю
тебя,
κι
είν'
η
αγάπη
μου
βουνό
и
моя
любовь
— это
гора,
κρυμμένη
μέσα
μου
καιρό
скрытая
во
мне
давно.
Άσε
με
λοιπόν
να
δούμε
αν
μπορώ
Позволь
мне
увидеть,
смогу
ли
я
τη
διάθεση
σου
να
φτιάξω
поднять
тебе
настроение.
για
το
λόγο
αυτό
για
σένα
τραγουδώ
Именно
поэтому
для
тебя
я
пою
όσα
δεν
μπορώ
να
φωνάξω
то,
что
не
могу
прокричать.
Μ'
ένα
τρυφερό
τραγούδι
σαν
κι
αυτό
Нежной
песней,
как
эта,
τη
διάθεση
σου
ν'
αλλάξω
хочу
изменить
твоё
настроение,
ν'
ανεβείς
ψηλά,
να
γελάς
συχνά
чтобы
ты
воспарила
ввысь,
часто
смеялась,
να
τολμάς
ξανά,
να
ζεις
снова
дерзала,
жила.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ELEANA VRAHALI, MICHALIS HADJIYIANNIS
Attention! Feel free to leave feedback.