Michalis Hatzigiannis - I Proti Kyriaki - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michalis Hatzigiannis - I Proti Kyriaki




Η πρώτη Κυριακή
Первое Воскресенье
Στίχοι: Θάνος Παπανικολάου
Текст Песни: Танос Мазок
Μουσική: Μιχάλης Χατζηγιάννης
Музыка: Михаил Χατζηγιάννης
ερμηνεία: Μιχάλης Χατζηγιάννης
1-е толкование: Михаил Χατζηγιάννης
Αν έχεις κάτι να μου πεις,
Если тебе есть что сказать мне,
Κρύψ' το στον ήχο της σιωπής!
Там, в звук тишины!
Από τα μάτια μου μπροστά
Из моих глаз перед
Πέρασαν ψέματα αρκετά...
Прошло лжи достаточно...
Για ό, τι μας έδεσε μαζί
За то, что связал нас вместе
Το πάλεψα τόσο πολύ...
Я боролся так долго...
Μα απόψε κόβω τηn κλωστή.
Но сегодня вечером срывать замкни нитку.
Είναι η πρώτη Κυριακή
Это первое Воскресенье
Που σκέφτομαι να ζήσω,
Думаю, чтобы жить,
Και εσύ το Σαββατόβραδο
А ты в Субботу вечером
Που με τραβάει πίσω.
Что тянет меня назад.
Η αγάπη σου βαθιά πληγή
Твоя любовь глубокая рана,
Μετά από τόσο δρόμο.
После такой путь.
Είναι η πρώτη Κυριακή
Это первое Воскресенье
Που ζω για μένα μόνο.
Я живу для меня только.
Αν έχεις κάτι να μου πεις,
Если тебе есть что сказать мне,
Ψιθυριστά μην ακουστείς!
Шепотом не быть услышанным!
Ανάμεσά μας λάμπουν πια
Между нами светят больше
Πολλά προβλήματα μικρά,
Многие проблемы небольшие,
Πυροτεχνήματα φθηνά,
Фейерверки дешево,
Και λόγια καθημερινά
И слова каждый день
Δε θα γεμίσουν τα κενά.
Не будет заполнить пробелы.





Writer(s): THANOS PAPANIKOLAOU, MICHALIS HADJIYIANNIS


Attention! Feel free to leave feedback.