Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kommena Ta Prepi
Keine Muss Mehr
Παίρνει
φωτιά
Die
Welt
fängt
Feuer,
Ο
κόσμος,
ξανά
wieder
einmal
Τρέχω
σε
σένα
Ich
renne
zu
dir
Διψάω
για
μια
σου
αγκαλιά
Ich
dürste
nach
deiner
Umarmung
Σε
προκαλώ
Ich
fordere
dich
heraus
Πάμε
γερά
Lass
uns
stark
sein
Απ'
όλους
κι
απ'
όλα
μακριά
Weg
von
allen
und
allem
Μη
φοβηθείς
Fürchte
dich
nicht
Το
"μαζί"
είναι
το
νόημα
αυτής
της
ζωής
Das
"Zusammen"
ist
der
Sinn
dieses
Lebens
Μη
φοβηθείς
Fürchte
dich
nicht
Να
'σαι
δίπλα
μου
δίχως
σημάδι
ενοχής
Sei
an
meiner
Seite,
ohne
Zeichen
von
Schuld
Κομμένα
τα
πρέπει
Keine
Muss
mehr
Κανείς
δε
μας
βλέπει
Niemand
sieht
uns
Μία
καρδιά
δυνατή
Ein
starkes
Herz
Δυνατά
αν
χτυπάει
Wenn
es
stark
schlägt
Τα
πάντα
επιτρέπει
Erlaubt
es
alles
Κομμένα
τα
πρέπει
Keine
Muss
mehr
Κανείς
δε
μας
βλέπει
Niemand
sieht
uns
Όταν
η
αλήθεια
Wenn
die
Wahrheit
Στ'
αλήθεια
μπορεί
να
ανασαίνει
Wirklich
atmen
kann
Στα
ύψη
ανεβαίνει
Steigt
sie
in
die
Höhe
Παίρνει
φωτιά
Es
fängt
Feuer
Σπίθα
η
ματιά
Dein
Blick
ist
ein
Funke
Τρέλα
η
αγάπη
Liebe
ist
Wahnsinn
Γι'
αυτό
μη
μιλάς
λογικά
Deshalb
sprich
nicht
vernünftig
Άκου,
στην
ψυχή
σου
μια
κραυγή
σωπαίνει
Höre,
in
deiner
Seele
schweigt
ein
Schrei
Παραδέξου
ό,τι
σε
υπερβαίνει
Gib
zu,
was
dich
übersteigt
Άσε
πίσω
ό,τι
σε
τρελαίνει
Lass
zurück,
was
dich
verrückt
macht
Άκου,
σ'
αγαπάω
ό,τι
κι
αν
συμβαίνει
Höre,
ich
liebe
dich,
was
auch
passiert
Κάθε
βήμα
σου
μπροστά
να
πηγαίνει
Jeder
deiner
Schritte
soll
vorwärts
gehen
Κι
όσο
πάει
κι
άλλο
να
μας
δένει
Und
uns
immer
mehr
verbinden
Μη
φοβηθείς
Fürchte
dich
nicht
Το
"μαζί"
είναι
το
νόημα
αυτής
της
ζωής
Das
"Zusammen"
ist
der
Sinn
dieses
Lebens
Μη
φοβηθείς
Fürchte
dich
nicht
Να
'σαι
δίπλα
μου
δίχως
σημάδι
ενοχής
Sei
an
meiner
Seite,
ohne
Zeichen
von
Schuld
Κομμένα
τα
πρέπει
Keine
Muss
mehr
Κανείς
δε
μας
βλέπει
Niemand
sieht
uns
Μία
καρδιά
δυνατή
Ein
starkes
Herz
Δυνατά
αν
χτυπάει
Wenn
es
stark
schlägt
Τα
πάντα
επιτρέπει
Erlaubt
es
alles
Κομμένα
τα
πρέπει
Keine
Muss
mehr
Κανείς
δε
μας
βλέπει
Niemand
sieht
uns
Όταν
η
αλήθεια
Wenn
die
Wahrheit
Στ'
αλήθεια
μπορεί
να
ανασαίνει
Wirklich
atmen
kann
Στα
ύψη
ανεβαίνει
Steigt
sie
in
die
Höhe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michalis Hadjiyiannis, Konstantinos Pantzis, Eleana Vrachali
Attention! Feel free to leave feedback.