Michalis Hatzigiannis - Me Ponaei - translation of the lyrics into German

Me Ponaei - Michalis Hatzigiannistranslation in German




Me Ponaei
Es schmerzt mich
Να 'χα ένα τρόπο, σχεδόν μαγικά
Hätte ich doch eine Art, fast magisch
Δυο μάτια σβησμένα, να ανάψω για 'μένα
Zwei erloschene Augen, für mich wieder zu entfachen
Να 'χα ένα τρόπο, τα πρώτα φιλιά
Hätte ich doch eine Art, die ersten Küsse
Κι οι δυο να τα νιώθαμε, ξανά και ξανά
Dass wir beide sie fühlten, immer und immer wieder
Με πονάει που όλα τα θυμάμαι εγώ
Es schmerzt mich, dass ich mich an alles erinnere
Την αρχή, τον έρωτα και τον γκρεμό
Den Anfang, die Liebe und den Abgrund
Ταξίδι μέσα στη φωτιά
Eine Reise ins Feuer
Και γίνονται όλα στάχτη πια
Und alles wird jetzt zu Asche
Με πονάει η κάθε μου αναπνοή
Es schmerzt mich jeder meiner Atemzüge
Που αναπνέω και εσύ δεν είσαι πια εκεί
Weil ich atme und du bist nicht mehr da
Τα όνειρα που κάναμε
Die Träume, die wir hatten
Μου 'χες πει πως δε θα χάναμε
Du sagtest mir, wir würden sie nicht verlieren
Αν μπει μαχαίρι
Wenn ein Messer eindringt
Βαθιά στη καρδιά
Tief ins Herz
Κι ας μη τη κερδίζεις
Und auch wenn du sie nicht gewinnst
Στο πριν με γυρίζεις
Drehst du mich zurück ins Gestern
Πόνος υπάρχει
Schmerz existiert
Σε πράγματα απλά
In einfachen Dingen
Γελάω κι ανοίγει
Ich lache und es öffnet sich
Η πληγή ξαφνικά
Die Wunde plötzlich
Με πονάει που όλα τα θυμάμαι εγώ
Es schmerzt mich, dass ich mich an alles erinnere
Την αρχή, τον έρωτα και τον γκρεμό
Den Anfang, die Liebe und den Abgrund
Ταξίδι μέσα στην φωτιά
Eine Reise ins Feuer
Και γίνονται όλα στάχτη πια
Und alles wird jetzt zu Asche
Με πονάει η κάθε μου αναπνοή
Es schmerzt mich jeder meiner Atemzüge
Που αναπνέω κι εσύ δεν είσαι πια εκεί
Weil ich atme und du bist nicht mehr da
Τα όνειρα που κάναμε
Die Träume, die wir hatten
Μου 'χες πει πως δε θα χάναμε
Du sagtest mir, wir würden sie nicht verlieren
Δε σε ξεχνάω
Ich vergesse dich nicht
Ποτέ δυστυχώς
Leider nie
Γεννήθηκα έτσι
Ich wurde so geboren
Καλώς ή κακώς
Ob gut oder schlecht
Να νιώθω βαθιά μου
Tief in mir zu fühlen
Και με μνήμη πιστή
Und mit treuem Gedächtnis
Και αυτό είναι μια ήττα
Und das ist eine Niederlage
Βαριά και σκληρή
Schwer und hart
Με πονάει που όλα τα θυμάμαι εγώ
Es schmerzt mich, dass ich mich an alles erinnere
Την αρχή, τον έρωτα και τον γκρεμό
Den Anfang, die Liebe und den Abgrund
Ταξίδι μέσα στην φωτιά
Eine Reise ins Feuer
Και γίνονται όλα στάχτη πια
Und alles wird jetzt zu Asche
Με πονάει η κάθε μου αναπνοή
Es schmerzt mich jeder meiner Atemzüge
Που αναπνέω κι εσύ δεν είσαι πια εκεί
Weil ich atme und du bist nicht mehr da
Τα όνειρα που κάναμε
Die Träume, die wir hatten
Μου 'χες πει πως δε θα χάναμε
Du sagtest mir, wir würden sie nicht verlieren





Writer(s): Michalis Hadjiyiannis, Konstantinos Pantzis, Eleanna Evangelia Vrachali


Attention! Feel free to leave feedback.