Lyrics and translation Michalis Hatzigiannis - Pige Treis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pige
tris,
mpenis
st'
oniro
mu
Три
часа,
ты
приходишь
в
мой
сон
Pige
tris,
ginese
parapono
mu
Три
часа,
ты
становишься
моей
болью
Pige
tris,
mes
sto
adio
spiti
zis
Три
часа,
я
живу
в
пустом
доме
Mia
stigmi
perpatas
ta
vimata
mu
На
мгновение
ты
идёшь
по
моим
следам
Mia
stigmi
grafis
me
ta
grammata
mu
На
мгновение
ты
пишешь
моими
буквами
Mia
stigmi
ki
istera
efige
ki
afti
На
мгновение,
а
потом
и
ты
ушла
Pos,
pos
ksimeroni
i
nihta,
pos
Как,
как
наступает
рассвет,
как
Lipis
ke
lipi
o
uranos
Грустит
и
небо
грустит
Den
ine
o
erotas
theos
Любовь
не
бог
Gi
afton
pu
meni
monahos
Для
того,
кто
остался
один
Pote
giatrevi
o
hronos
Никогда
не
лечит
время
Afton
pu
meni
monos
Того,
кто
остался
один
Pos
ksimeroni
i
nihta,
pos
Как
наступает
рассвет,
как
Mia
stigmi
na
girnuse
o
hronos
piso
На
мгновение
бы
время
вернулось
назад
Mia
stigmi
sto
lepto
prin
s'
agapiso
На
мгновение,
за
секунду
до
того,
как
я
полюбил
тебя
Mia
stigmi
na
'hi
logo
i
zoi
На
мгновение,
чтобы
жизнь
имела
смысл
Pige
tris,
mpenis
st'
oniro
mu
Три
часа,
ты
приходишь
в
мой
сон
Pige
tris,
ginese
parapono
mu
Три
часа,
ты
становишься
моей
болью
Pige
tris,
mes
sto
adio
spiti
zis
Три
часа,
я
живу
в
пустом
доме
Pos,
pos
ksimeroni
i
nihta,
pos
Как,
как
наступает
рассвет,
как
Lipis
ke
lipi
o
uranos
Грустит
и
небо
грустит
Den
ine
o
erotas
theos
Любовь
не
бог
Gi
afton
pu
meni
monahos
Для
того,
кто
остался
один
Pote
giatrevi
o
hronos
Никогда
не
лечит
время
Afton
pu
meni
monos
Того,
кто
остался
один
Pos
ksimeroni
i
nihta,
pos
Как
наступает
рассвет,
как
Pote
giatrevi
o
hronos
Никогда
не
лечит
время
Afton
pu
meni
monos
Того,
кто
остался
один
Pos
ksimeroni
i
nihta,
pos
Как
наступает
рассвет,
как
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nikos Moraitis, Michalis Hadjiyiannis
Attention! Feel free to leave feedback.