Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leave Me Now - Radio Edit
Verlass mich jetzt - Radio Edit
I
was
wide
awake
in
this
sleeping
town
was
infected
by
its
void
Ich
war
hellwach
in
dieser
schlafenden
Stadt,
war
infiziert
von
ihrer
Leere
So
I
left
that
life
back
in
to
key
for
couldn't
take
it
anymore
Also
ließ
ich
dieses
Leben
hinter
mir,
denn
ich
konnte
es
nicht
mehr
ertragen
When
you
push
around,
when
you
on
the
ground
Wenn
du
herumgestoßen
wirst,
wenn
du
am
Boden
liegst
You
gotta
learn
your
lessons
fast
Musst
du
deine
Lektionen
schnell
lernen
And
just
keep
your
mouth
shut
or
your
head
down
Und
halt
einfach
deinen
Mund
oder
deinen
Kopf
unten
And
pray
that
it
won't
last.
Und
bete,
dass
es
nicht
andauert.
Are
you
leaving,
are
you
leaving
me
now?
Verlässt
du,
verlässt
du
mich
jetzt?
Are
you
leaving,
are
you
leaving
me
now?
Verlässt
du,
verlässt
du
mich
jetzt?
If
you
leave
you
gotta
leave
me
now
Wenn
du
gehst,
musst
du
mich
jetzt
verlassen
(Leave
me
now,
leave
me
now,
leave
me
now
(Verlass
mich
jetzt,
verlass
mich
jetzt,
verlass
mich
jetzt
Leave
me
now,
leave
me
now,
leave
me
now)
Verlass
mich
jetzt,
verlass
mich
jetzt,
verlass
mich
jetzt)
If
you
leave
you
gotta
leave
me
now.
Wenn
du
gehst,
musst
du
mich
jetzt
verlassen.
When
I
left
this
town
I
was
beating
down
Als
ich
diese
Stadt
verließ,
war
ich
niedergeschlagen
I
was
ready
to
just
give
in,
Ich
war
bereit,
einfach
aufzugeben,
I
was
a
smart
town
boy
with
big
ideas
Ich
war
ein
kluger
Junge
aus
der
Kleinstadt
mit
großen
Ideen
But
nostalgia
always
wins.
Aber
die
Nostalgie
gewinnt
immer.
So
I'm
driving
by
your
house
tonight,
Also
fahre
ich
heute
Nacht
an
deinem
Haus
vorbei,
No
one
lives
there
anymore
Niemand
wohnt
mehr
dort
It's
so
hard
to
imagine
that
i
once
belonged
in
Es
ist
so
schwer
vorstellbar,
dass
ich
einst
hierher
gehörte,
This
compete
unknown.
an
diesen
völlig
unbekannten
Ort.
Are
you
leaving,
are
you
leaving
me
now?
Verlässt
du,
verlässt
du
mich
jetzt?
Are
you
leaving,
are
you
leaving
me
now?
Verlässt
du,
verlässt
du
mich
jetzt?
If
you
leave
you
gotta
leave
me
now
Wenn
du
gehst,
musst
du
mich
jetzt
verlassen
Are
you
leaving,
are
you
leaving
me
now?
Verlässt
du,
verlässt
du
mich
jetzt?
And
can't
you
see
I'm
down
with
my
knees
now
Und
siehst
du
nicht,
ich
bin
jetzt
auf
den
Knien
If
you
leave
you
gotta
leave
me
now
Wenn
du
gehst,
musst
du
mich
jetzt
verlassen
If
you
leave
you
gotta
leave
me
now
Wenn
du
gehst,
musst
du
mich
jetzt
verlassen
Are
you
leaving,
are
you
leaving
me
now?
Verlässt
du,
verlässt
du
mich
jetzt?
Are
you
leaving,
are
you
leaving
me
now?
Verlässt
du,
verlässt
du
mich
jetzt?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joakim Berg, Martin Skold, Michael Canitrot, Erik Hassle, Julien Arias
Attention! Feel free to leave feedback.