Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Merci,
merci,
merci
Merci,
merci,
merci
Już
skończone
cheri,
cheri,
cheri,
Es
ist
schon
vorbei,
Cheri,
Cheri,
Cheri,
Miłość
słodka
jest
tak,
Die
Liebe
ist
so
süß,
Merci,
merci
cheri,
Merci,
merci
Cheri,
Czemu
łez
słonych
czuję
na
ustach
smak.
Warum
schmecke
ich
den
salzigen
Geschmack
von
Tränen
auf
meinen
Lippen.
Adie,
Adie,
Adie,
Adieu,
Adieu,
Adieu,
Pozostanie
ten
żal,
ten
żal,
na
dnie,
Dieser
Schmerz
wird
bleiben,
dieser
Schmerz,
tief
unten,
Sen
odpłynął
gdzieś
w
dal,
Der
Traum
ist
irgendwohin
in
die
Ferne
entschwunden,
Merci,
merci
cheri,
Merci,
merci
Cheri,
To
mój
krzyk
słyszysz,
wcale
nie
jestem
zły.
Das
ist
mein
Schrei,
den
du
hörst,
ich
bin
überhaupt
nicht
böse.
Możesz
iść,
dobrze
wiesz,
Du
kannst
gehen,
du
weißt
es
gut,
Możesz
iść,
dokąd
chcesz,
Du
kannst
gehen,
wohin
du
willst,
Zetrzeć
w
proch,
możesz
też,
Zu
Staub
zermalmen
kannst
du
auch,
To
co
było...
Das,
was
war...
Tę
miłość,
ten
sen,
Diese
Liebe,
diesen
Traum,
Tę
noc
i
ten
dzień,
Diese
Nacht
und
diesen
Tag,
Nasz
sen,
piękny
sen.
Unseren
Traum,
den
schönen
Traum.
Merci,
merci,
merci,
Merci,
merci,
merci,
Więc
skończone
cheri,
cheri,
cheri,
Also
ist
es
vorbei,
Cheri,
Cheri,
Cheri,
Czegoś
będzie
mi
brak,
Etwas
wird
mir
fehlen,
Merci,
merci
cheri.
Merci,
merci
Cheri.
O
tak,
o
tak,
Oh
ja,
oh
ja,
Merci
cheri,
Merci
Cheri,
O
tak,
o
tak,
Oh
ja,
oh
ja,
Merci
cheri,
merci...
Merci
Cheri,
merci...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Udo Jurgens, T. Horbiger, Baker Cavandish
Attention! Feel free to leave feedback.