Michał Bajor - Stop klatka - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michał Bajor - Stop klatka




Stop klatka
Стоп-кадр
Jedyna z klatek
Единственная из клеток,
Dla wolnych ludzi
Для вольных людей,
Która nie więzi, ale budzi
Которая не сковывает, а будит,
Przygważdża tylko czas i fakt
Пригвождает лишь время и факт.
Stop!
Стоп!
Widzisz strzępy prawd
Видишь обрывки истин.
Spada migawka
Падает затвор,
Jak gilotyna
Как гильотина,
I oto wieczność się zaczyna
И вот вечность начинается.
Grymas obiektyw miał za świadka
Гримасу объектив за свидетеля взял.
Stop klatka!
Стоп-кадр!
Spójrzcie
Взгляните,
Spójrzcie współcześni
Взгляните, современники,
Jesteśmy po prostu śmieszni
Мы просто смешны,
Gdy nas kamera przyszpili
Когда нас камера ловит,
W najmniej odpowiedniej chwili
В самый неподходящий момент.
Gdy dostojnika wymaca
Когда сановника застанет,
Prywatnie: boso i w gaciach
Наедине: босого и в трусах,
Gdy siada na nosie mucha
Когда на нос садится муха,
Kiedy dzieweczka nie słucha
Когда девчонка не слушает.
Świat jest o wiele bogatszy
Мир намного богаче,
Gdy nam się zdaje
Когда нам кажется,
Że nikt nie patrzy
Что никто не видит.
Tego nie wiemy
Мы этого не знаем,
Nigdy o sobie
Никогда о себе,
Jak nas zobaczył obcy człowiek
Как нас увидел чужой человек.
Niech nas przekona do ostatka
Пусть нас убедит окончательно,
Stop klatka!
Стоп-кадр!
Czas odważony
Время, взвешенное
W miligramach
В миллиграммах,
W tej mikroskali makrodramat
В этом микромасштабе макродрама.
Każdy przechodzień - to zagadka
Каждый прохожий загадка.
Stop klatka!
Стоп-кадр!
Lustro co sprawdza
Зеркало, что проверяет
Twe oblicze
Твое лицо,
Nie mówi prawdy ci o niczym
Не говорит тебе правды ни о чем.
A prawda - to satyry matka
А правда мать сатиры.
Stop klatka!
Стоп-кадр!
Życie chwytane
Жизнь, схваченная
Na gorąco
На горячем,
Nieraz sparzyło chwytających
Не раз обжигала хватающих,
Lecz chwycić moment wielka gratka
Но поймать момент большая удача.
Stop klatka!
Стоп-кадр!
Spójrzcie
Взгляните,
Wielcy, maluczcy
Великие, малые,
Jesteśmy po prostu ludzcy
Мы просто люди.
Coś każdy wie na swój temat
Каждый что-то знает о себе,
Na całość - sposobu nie ma!
На всё способа нет!
Przy naszych najlepszych chęciach
При наших лучших намерениях,
Możemy źle wyjść na zdjęciach
Мы можем плохо выйти на снимках.
Gdy twarz nam kamera przyszpili
Когда лицо нам камера пригвоздит,
Powiemy: fotograf zawinił
Мы скажем: фотограф виноват.
Staniemy dostojni i schludni
Станем достойными и аккуратными,
I tylko nudni
И только скучными,
Koszmarnie nudni!
Ужасно скучными!
Tacy dostojni i schludni
Такие достойные и аккуратные,
I tylko nudni
И только скучные,
Koszmarnie nudni!
Ужасно скучные!
Świat jest o wiele bogatszy
Мир намного богаче,
Gdy nam się zdaje
Когда нам кажется,
Że nikt nie patrzy
Что никто не видит.
Świat jest o wiele bogatszy
Мир намного богаче,
Gdy nam się zdaje
Когда нам кажется,
Że nikt.
Что никто...






Attention! Feel free to leave feedback.