Lyrics and translation Michał Szczygieł - Będzie, Co Ma Być
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Będzie, Co Ma Być
Будет так, как будет
Chwilę
przed
południem
nagle
budzę
się
ze
snu
Чуть
раньше
полудня
вдруг
проснулся
ото
сна,
Pies
sąsiada
warczy,
a
mi
głowa
pęka
i
cóż
Соседский
пес
рычит,
а
у
меня
голова
раскалывается,
ну
и
что
ж,
Machnę
ręka,
co
mi
tam
Махну
рукой,
мне
все
равно,
Wiem,
ta
bestia
budzi
strach
od
lat
(oooh-oh-oh-oh-o-oh)
Знаю,
этот
зверь
пугает
уже
много
лет
(ооо-о-о-о-о-о)
Niech
już
będzie,
co
ma
być
i
tak
Пусть
будет
так,
как
будет,
все
равно.
Tak
na
dobry
dzień,
nic
a
nic
już
nie
obchodzi
mnie
Вот
так,
с
добрым
утром,
меня
совсем
ничего
не
волнует,
W
głowie
tylko
jedna
myśl
В
голове
лишь
одна
мысль:
Sobą
być
do
końca,
nawet
gdy
Быть
собой
до
конца,
даже
когда
Raz
po
raz
na
głowie
staje
świat,
on
już
tak
ma
Раз
за
разом
мир
переворачивается
с
ног
на
голову,
он
такой,
Ohoh-oh-oh,
będę
sobą
aż
do
końca
О-о-о-о,
буду
собой
до
самого
конца.
Późnym
popołudniem
ktoś
zapukał
do
mych
drzwi
Ближе
к
вечеру
кто-то
постучал
в
мою
дверь,
W
sumie
nic
dziwnego,
gdyby
nie
to,
że
ten
typ
В
общем-то,
ничего
удивительного,
если
бы
не
тот
факт,
что
этот
тип
Mówił
coś
na
temat
zmian
Говорил
что-то
про
перемены,
Choć
już
wie
jak
lubię
słuchać
rad
(oooh-oh-oh-oh-o-oh)
Хотя
он
уже
знает,
как
я
люблю
слушать
советы
(ооо-о-о-о-о-о)
Wiem,
że
będzie,
co
ma
być
i
tak
Знаю,
будет
так,
как
будет,
все
равно.
Więc
tak
na
dobry
dzień,
nic
a
nic
już
nie
obchodzi
mnie
И
вот
так,
с
добрым
утром,
меня
совсем
ничего
не
волнует,
W
głowie
tylko
jedna
myśl
В
голове
лишь
одна
мысль:
Sobą
być
do
końca,
nawet
gdy
Быть
собой
до
конца,
даже
когда
Raz
po
raz
na
głowie
staje
świat,
on
już
tak
ma
Раз
за
разом
мир
переворачивается
с
ног
на
голову,
он
такой,
Ohoh-oh-oh,
będę
sobą
aż
do
końca
О-о-о-о,
буду
собой
до
самого
конца.
Ohoh-oh-oh,
będę
sobą
aż
do
końca
О-о-о-о,
буду
собой
до
самого
конца.
Bo
ja
pragnę
być
sobą,
dawać
Ci
dobro
Ведь
я
хочу
быть
собой,
дарить
тебе
добро,
No
i
od
Ciebie
dostawać
je
też
И
от
тебя
получать
его
тоже,
Nie
trzeba
więcej,
bym
poczuł
szczęście
Больше
ничего
не
нужно,
чтобы
я
почувствовал
счастье,
Chcesz,
to
możesz
też
tak
mieć
Хочешь,
ты
тоже
можешь
так
жить,
Raz
po
raz
na
głowie
staje
świat,
on
już
tak
ma
Раз
за
разом
мир
переворачивается
с
ног
на
голову,
он
такой,
Ohoh-oh-oh,
będę
sobą
aż
do
końca
О-о-о-о,
буду
собой
до
самого
конца.
Tak
na
dobry
dzień,
nic
a
nic
już
nie
obchodzi
mnie
Вот
так,
с
добрым
утром,
меня
совсем
ничего
не
волнует,
W
głowie
tylko
jedna
myśl
В
голове
лишь
одна
мысль:
Sobą
być
do
końca,
nawet
gdy
Быть
собой
до
конца,
даже
когда
Raz
po
raz
na
głowie
staje
świat,
on
już
tak
ma
Раз
за
разом
мир
переворачивается
с
ног
на
голову,
он
такой,
Ohoh-oh-oh,
będę
sobą
aż
do
końca
О-о-о-о,
буду
собой
до
самого
конца.
Będę
sobą
aż
do
końca
Буду
собой
до
самого
конца.
Będę
sobą
aż
do
końca
Буду
собой
до
самого
конца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patryk Kumor, Michal Szczygiel, Michael Stockwell, Westley Steed, Hakon Hjartarson, Sigurdur Sigtryggson
Attention! Feel free to leave feedback.