Lyrics and translation Micheille Soifer - Hoy Quiero (Feat. Idéntico)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy Quiero (Feat. Idéntico)
Хочу сегодня (совместно с Idéntico)
Y
fue
tan
distinto,
ha
como
lo
supuse
И
это
было
так
не
похоже
на
то,
что
я
себе
представляла,
Fue
tan
grande
que
hasta
el
mismo
sol
se
intimido
Настолько
грандиозно,
что
даже
солнце
смутилось.
No
el
momento
yo
no
te
esperaba
Не
в
этот
момент,
я
тебя
не
ждала,
Y
tú
anunciabas
tu
llegada
А
ты
возвестил
о
своем
прибытии.
Salieron
estrellas
y
no
les
hice
caso
Зажглись
звезды,
а
я
не
обратила
на
них
внимания,
Entre
risas
me
fui
haciendo
esclava
de
tu
voz
Со
смехом
я
становилась
рабыней
твоего
голоса.
Pero
en
este
último
segundo
pasara
algo
Но
в
эту
последнюю
секунду
должно
было
произойти
что-то
Fuera
de
este
mundo
Вне
этого
мира.
Si
te
digo
que
yo,
hoy
quiero
llevarte
a
la
luna
con
un
tierno
beso
Говорю
тебе,
что
сегодня
я
хочу
унести
тебя
на
луну
одним
нежным
поцелуем,
Decir
sin
palabras
todo
lo
que
siento,
a
verte
conocido
desde
que
Сказать
без
слов
все,
что
я
чувствую,
будто
знаю
тебя
с
тех
пор,
как
Respiro,
aunque
solo
sea
una
hora,
y
muero
en
cada
parpadeo
que
Сама
дышу.
Хоть
на
час,
и
я
умираю
от
каждого
взгляда,
Me
dan
tus
ojos,
bellos
color
negro
que
estarán
de
acuerdo,
con
Которым
одаряют
меня
твои
прекрасные
черные
глаза,
они
согласятся
с
Cada
caricia
si
te
llevo
a
la
luna,
aunque
sea
esta
la
primera
vez
Каждым
прикосновением,
если
я
унесу
тебя
на
луну,
даже
если
это
случится
впервые.
Y
fue
tan
preciso
a
como
lo
supuse
И
это
было
так
точно,
как
я
и
представляла,
Fue
tan
lindo
que
hasta
la
razón
se
enamoro
Так
прекрасно,
что
даже
разум
влюбился.
Es
un
amor
que
va
naciendo,
va
pintando
mil
momentos
Эта
любовь
только
зарождается,
рисуя
тысячи
моментов,
Conjugando
miradas,
con
la
luz
apagada
Соединяя
взгляды
при
выключенном
свете.
Te
invito
al
cielo
y
vámonos
haciendo
el
amor
Приглашаю
тебя
на
небо,
давай
займемся
любовью.
Pero
en
este
último
segundo
pasara
algo
Но
в
эту
последнюю
секунду
должно
было
произойти
что-то
Fuera
de
este
mundo
Вне
этого
мира.
Si
te
digo
que
yo,
hoy
quiero
llevarte
a
la
luna
con
un
tierno
beso
Говорю
тебе,
что
сегодня
я
хочу
унести
тебя
на
луну
одним
нежным
поцелуем,
Decir
sin
palabras
todo
lo
que
siento,
a
verte
conocido
desde
que
Сказать
без
слов
все,
что
я
чувствую,
будто
знаю
тебя
с
тех
пор,
как
Respiro,
aunque
solo
sea
una
hora,
y
muero
en
cada
parpadeo
que
Сама
дышу.
Хоть
на
час,
и
я
умираю
от
каждого
взгляда,
Me
dan
tus
ojos,
bellos
color
negro
que
estarán
de
acuerdo,
con
Которым
одаряют
меня
твои
прекрасные
черные
глаза,
они
согласятся
с
Cada
caricia
si
te
llevo
a
la
luna,
aunque
sea
esta
la
primera
vez
Каждым
прикосновением,
если
я
унесу
тебя
на
луну,
даже
если
это
случится
впервые.
Y
cuando
menos
lo
esperaba
И
когда
я
меньше
всего
этого
ожидала,
Y
me
encontraba
sin
salida,
apareciste
tú
y
me
cambiaste
la
vida
Когда
я
была
в
безвыходном
положении,
появился
ты
и
изменил
мою
жизнь.
Hoy
quiero
llevarte
a
la
luna
con
un
tierno
beso,
decir
sin
palabras
Сегодня
я
хочу
унести
тебя
на
луну
одним
нежным
поцелуем,
сказать
без
слов
Todo
lo
que
siento,
a
verte
conocido
desde
que
respiro,
uh
y
muero
Все,
что
я
чувствую,
будто
знаю
тебя
с
тех
пор,
как
сама
дышу,
и
умираю
En
cada
parpadeo
que
me
dan
tus
ojos,
bellos
color
negro
que
От
каждого
взгляда,
которым
одаряют
меня
твои
прекрасные
черные
глаза,
Estarán
de
acuerdo,
con
cada
caricia
si
te
llevo
a
la
luna,
aunque
Они
согласятся
с
каждым
прикосновением,
если
я
унесу
тебя
на
луну,
даже
Sea
esta
la
primera
vez
Если
это
случится
впервые.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.