Lyrics and translation Micheille Soifer feat. Dúo Idéntico - Hoy Quiero (feat. Dúo Idéntico)
Hoy Quiero (feat. Dúo Idéntico)
Сегодня я хочу (feat. Dúo Idéntico)
Y
fue
tan
distinto,
ha
como
lo
supuse
И
это
было
так
непохоже
на
то,
как
я
себе
представляла,
Fue
tan
grande
que
hasta
el
mismo
sol
se
intimido
Это
было
так
грандиозно,
что
даже
само
солнце
смутилось.
No
el
momento
yo
no
te
esperaba
Не
в
этот
момент,
я
не
ждала
тебя,
Y
tú
anunciabas
tu
llegada
А
ты
возвестил
о
своем
прибытии.
Salieron
estrellas
y
no
les
hice
caso
Появились
звезды,
а
я
не
обратила
на
них
внимания,
Entre
risas
me
fui
haciendo
esclava
de
tu
voz
Смеясь,
я
становилась
рабыней
твоего
голоса.
Pero
en
este
último
segundo
pasara
algo
Но
в
эту
последнюю
секунду
что-то
произошло,
Fuera
de
este
mundo
Что-то
не
от
мира
сего.
Si
te
digo
que
yo,
hoy
quiero
llevarte
a
la
luna
con
un
tierno
beso
Если
я
скажу
тебе,
что
сегодня
я
хочу
унести
тебя
на
луну
нежным
поцелуем,
Decir
sin
palabras
todo
lo
que
siento,
a
verte
conocido
desde
que
Сказать
без
слов
все,
что
я
чувствую,
будто
знаю
тебя
с
тех
пор,
как
Respiro,
aunque
solo
sea
una
hora,
y
muero
en
cada
parpadeo
que
Сама
дышу,
хотя
бы
на
час,
и
умираю
с
каждым
твоим
взмахом
ресниц,
Me
dan
tus
ojos,
bellos
color
negro
que
estarán
de
acuerdo,
con
Которым
меня
одаряют
твои
прекрасные
черные
глаза,
которые,
я
знаю,
согласятся
с
Cada
caricia
si
te
llevo
a
la
luna,
aunque
sea
esta
la
primera
vez
Каждой
лаской,
если
я
унесу
тебя
на
луну,
даже
если
это
наш
первый
раз.
Y
fue
tan
preciso
a
como
lo
supuse
И
это
было
так
же
точно,
как
я
себе
представляла,
Fue
tan
lindo
que
hasta
la
razón
se
enamoro
Это
было
так
прекрасно,
что
даже
разум
влюбился.
Es
un
amor
que
va
naciendo,
va
pintando
mil
momentos
Это
любовь,
которая
рождается,
рисуя
тысячи
мгновений,
Conjugando
miradas,
con
la
luz
apagada
Соединяя
взгляды
при
выключенном
свете,
Te
invito
al
cielo
y
vámonos
haciendo
el
amor
Я
приглашаю
тебя
на
небо,
и
мы
будем
заниматься
любовью.
Pero
en
este
último
segundo
pasara
algo
Но
в
эту
последнюю
секунду
что-то
произошло,
Fuera
de
este
mundo
Что-то
не
от
мира
сего.
Si
te
digo
que
yo,
hoy
quiero
llevarte
a
la
luna
con
un
tierno
beso
Если
я
скажу
тебе,
что
сегодня
я
хочу
унести
тебя
на
луну
нежным
поцелуем,
Decir
sin
palabras
todo
lo
que
siento,
a
verte
conocido
desde
que
Сказать
без
слов
все,
что
я
чувствую,
будто
знаю
тебя
с
тех
пор,
как
Respiro,
aunque
solo
sea
una
hora,
y
muero
en
cada
parpadeo
que
Сама
дышу,
хотя
бы
на
час,
и
умираю
с
каждым
твоим
взмахом
ресниц,
Me
dan
tus
ojos,
bellos
color
negro
que
estarán
de
acuerdo,
con
Которым
меня
одаряют
твои
прекрасные
черные
глаза,
которые,
я
знаю,
согласятся
с
Cada
caricia
si
te
llevo
a
la
luna,
aunque
sea
esta
la
primera
vez
Каждой
лаской,
если
я
унесу
тебя
на
луну,
даже
если
это
наш
первый
раз.
Y
cuando
menos
lo
esperaba
И
когда
я
меньше
всего
этого
ожидала,
Y
me
encontraba
sin
salida,
apareciste
tú
y
me
cambiaste
la
vida
И
была
в
безвыходном
положении,
появился
ты
и
изменил
мою
жизнь.
Hoy
quiero
llevarte
a
la
luna
con
un
tierno
beso,
decir
sin
palabras
Сегодня
я
хочу
унести
тебя
на
луну
нежным
поцелуем,
сказать
без
слов
Todo
lo
que
siento,
a
verte
conocido
desde
que
respiro,
uh
y
muero
Все,
что
я
чувствую,
будто
знаю
тебя
с
тех
пор,
как
дышу,
угу,
и
умираю
En
cada
parpadeo
que
me
dan
tus
ojos,
bellos
color
negro
que
С
каждым
твоим
взмахом
ресниц,
которым
меня
одаряют
твои
прекрасные
черные
глаза,
Estarán
de
acuerdo,
con
cada
caricia
si
te
llevo
a
la
luna,
aunque
Которые,
я
знаю,
согласятся
с
каждой
лаской,
если
я
унесу
тебя
на
луну,
даже
Sea
esta
la
primera
vez
Если
это
наш
первый
раз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.