Micheille Soifer - Hoy Quiero (Feat. Beto Gómez) [Radio Edit] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Micheille Soifer - Hoy Quiero (Feat. Beto Gómez) [Radio Edit]




Hoy Quiero (Feat. Beto Gómez) [Radio Edit]
Хочу сегодня (совместно с Beto Gómez) [Радио версия]
Y fue tan distinto, ha como lo supuse
И это было так не похоже на то, как я себе представляла,
Fue tan grande que hasta el mismo sol se intimidó
Так грандиозно, что даже само солнце смутилось.
No era el momento yo no te esperaba
Не время было, я тебя не ждала,
Y anunciabas tu llegada
А ты возвестил о своем прибытии.
Salieron estrellas y no les hice caso
Зажглись звезды, а я не обратила на них внимания,
Entre risas me fui haciendo esclava de tu voz
Среди смеха я становилась рабой твоего голоса.
Pero en este último segundo
Но в эту последнюю секунду
Pasará algo fuera de este mundo
Произойдет что-то неземное.
¡Si te digo que yo!
Если я скажу тебе, что я!
Hoy quiero llevarte a la luna con un tierno beso
Хочу сегодня унести тебя на луну нежным поцелуем,
Decir sin palabras todo lo que siento
Сказать без слов все, что я чувствую,
Haberte conocido desde que respiro
Знать тебя с тех пор, как дышу,
Aunque solo sea una hora
Даже если это будет всего лишь час.
Y muero, en cada parpadeo que me dan tus ojos
И умираю с каждым взмахом твоих ресниц,
Bellos, color negro que hasta ahora me acuerdo
Прекрасных, черных, которые я до сих пор помню.
Con cada caricia si te llevo a la luna
С каждой лаской, если я унесу тебя на луну,
Aunque sea esta la primera vez
Даже если это будет в первый раз.
Y fue tan preciso a como lo supuse
И это было так точно, как я себе представляла,
Fue tan lindo que hasta la razón se enamoró
Так прекрасно, что даже разум влюбился.
Es un amor que va naciendo
Это любовь, которая зарождается,
Va pintando mil momentos
Раскрашивает тысячи мгновений.
Conjugando miradas con la luz apagada
Переплетая взгляды при выключенном свете,
Te invito al cielo y vámonos haciendo el amor
Я приглашаю тебя на небо, и давай займемся любовью.
Pero en este último segundo
Но в эту последнюю секунду
Pasará algo fuera de este mundo
Произойдет что-то неземное.
¡Si te digo que yo!
Если я скажу тебе, что я!
Hoy quiero, llevarte a la luna con un tierno beso
Хочу сегодня унести тебя на луну нежным поцелуем,
Decir sin palabras todo lo que siento
Сказать без слов все, что я чувствую,
Haberte conocido desde que respiro
Знать тебя с тех пор, как дышу,
Aunque solo sea una hora
Даже если это будет всего лишь час.
Y muero, en cada parpadeo que me dan tus ojos
И умираю с каждым взмахом твоих ресниц,
Bellos, color negro que estarán de acuerdo
Прекрасных, черных, которые, я уверена, согласятся.
Con cada caricia si te llevo a la luna
С каждой лаской, если я унесу тебя на луну,
Aunque sea esta la primera vez
Даже если это будет в первый раз.
Y cuándo menos lo esperaba
И когда я меньше всего этого ожидала,
Y me encontraba sin salida
И была в безвыходном положении,
Apareciste y me cambiaste la vida
Появился ты и изменил мою жизнь.
Hoy quiero, llevarte a la luna con un tierno beso
Хочу сегодня унести тебя на луну нежным поцелуем,
Decir sin palabras todo lo que siento
Сказать без слов все, что я чувствую,
Haberte conocido desde que respiro
Знать тебя с тех пор, как дышу.
Uh, y muero en cada parpadeo que me dan tus ojos
Ух, и умираю с каждым взмахом твоих ресниц,
Bellos, color negro que estarán de acuerdo
Прекрасных, черных, которые, я уверена, согласятся.
Con cada caricia si te llevo a la luna
С каждой лаской, если я унесу тебя на луну,
Aunque sea esta la primera vez, uh uh uh uh-uh-uh
Даже если это будет в первый раз, ух ух ух ух-ух-ух.






Attention! Feel free to leave feedback.