Michel - Appel manqué - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michel - Appel manqué




Appel manqué
Пропущенный звонок
J′regarde en l'air dans des rues que j′connais pas
Смотрю в небо на улицах, которых не знаю
J'ai rendez-vous avec une fille que j'connais pas
У меня свидание с девушкой, которую не знаю
J′suis sur le scooter, il pleut, j′essuie le seum
Я на скутере, идет дождь, смываю тоску
J'ai pris deux casques mais là, pourtant j′suis seul
Взял два шлема, но вот, всё равно я один
On va s'parler, faire semblant de s′intéresser
Мы будем говорить, делать вид, что интересно
J'suis pas d′accord mais j'peux t'faire croire que t′as raison
Я не согласен, но могу заставить тебя поверить, что ты права
Tu t′moques de moi parce que j'les fume sans THC
Ты смеешься надо мной, потому что я курю их без ТГК
J′sais plus quoi dire, j'étais plus drôle sur mes réseaux
Я уже не знаю, что сказать, я был смешнее в своих соцсетях
J′te dirai que t'es la seule que je vois
Я скажу тебе, что ты единственная, кого я вижу
J′envoie des pavés que personne ne reçoit
Отправляю сообщения, которые никто не получает
J'ai changé depuis que j'sais comment t′es
Я изменился с тех пор, как узнал, какая ты
J′supprime mes commentaires et tes appels manqués
Удаляю свои комментарии и твои пропущенные звонки
Moi, j'aime toujours la nuit
Я, я всё ещё люблю ночь
On s′revoit pas, on s'écrit quand même
Мы не видимся, но всё равно переписываемся
Le jour qui suit
На следующий день
Quand ça va pas, on fait semblant qu′on s'aime
Когда всё плохо, мы делаем вид, что любим друг друга
Toujours, la nuit
Всегда, ночью
On s′revoit pas, on s'écrit quand même
Мы не видимся, но всё равно переписываемся
Le jour qui suit
На следующий день
Tu mènes ta vie, de craquer j'ai l′habitude
Ты живешь своей жизнью, я привык сходить с ума
J′crois c'que j′aime chez toi, c'est ce qu′il y a de plus sombre
Кажется, то, что мне нравится в тебе, это твоя самая темная сторона
J'vais t′faire un freestyle pour te parler d'ma solitude
Я зачитаю тебе фристайл о своем одиночестве
Si j'te choisis, c′est pas juste pour faire le nombre
Если я выбираю тебя, то не просто для количества
Et toi, pourquoi tu crois en nous deux
А ты, почему ты веришь в нас двоих?
J′sais pas si c'est toi mais j′sais qu'moi, j′suis trop douteux
Не знаю, дело в тебе или во мне, но я слишком сомневаюсь
Et je sais que ça t'rend triste parce que y en a trop des gos
И я знаю, что это тебя огорчает, потому что девушек слишком много
Mais j′peux pas t'laisser partir parce que j'ai trop d′ego
Но я не могу позволить тебе уйти, потому что у меня слишком большое эго
Tu t′écoutes trop quand tu parles, moi je doute trop quand tu bailles
Ты слишком много слушаешь себя, когда говоришь, а я слишком много сомневаюсь, когда ты зеваешь
Tu laisses en bleu mon vocal mais préviens-moi quand tu te tailles, non
Ты оставляешь мое голосовое непрослушанным, но предупреди меня, когда сбежишь, нет
On n'était pas quitte, j′ai pas rappelé, j'préfère rage quit
Мы не были квиты, я не перезвонил, я предпочитаю rage quit
Moi, j′aime toujours la nuit
Я, я всё ещё люблю ночь
On s'revoit pas, on s′écrit quand même
Мы не видимся, но всё равно переписываемся
Le jour qui suit
На следующий день
Quand ça va pas, on fait semblant qu'on s'aime
Когда всё плохо, мы делаем вид, что любим друг друга
Toujours, la nuit
Всегда, ночью
On s′revoit pas, on s′écrit quand même
Мы не видимся, но всё равно переписываемся
Le jour qui suit
На следующий день






Attention! Feel free to leave feedback.