Michel - Michel s'égara - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Michel - Michel s'égara




Michel s'égara
Michel Gets Lost
On a plusieurs vies mais une seule grande histoire de cœur
We have many lives but only one great love story
Quand l′amour s'enfuit, il n′y a jamais de vainqueur
When love runs away, there is never a winner
Si l'on pouvait tout refaire, balayer nos erreurs
If we could do it all again, sweep away our mistakes
On fera semblant qu'on s′aime mais là, c′est mort
We'll pretend we love each other but now, it's over
Ça fait deux semaines, j'suis dans l′mal
It's been two weeks, I'm in pain
J'ai pas envie d′voir le monde
I don't feel like seeing the world
J'regarde des lives de Lomepal
I watch Lomepal's live performances
C′est pas des heures, c'est des secondes
It's not hours, it's seconds
C'était prévu qu′une histoire
It was supposed to be just a story
Tu m′as demandé qu'j′te démonte
You asked me to take you down
On fera semblant qu'on s′aime mais là, c'est mort
We'll pretend we love each other but now, it's over
On s′était dit "Juste un soir"
We had told each other "Just one night"
Tu m'as ramené dans ton bendo
You took me back to your place
T'es agressive dans le noir
You're aggressive in the dark
C′est pas les effets d′mon bédo
It's not the effects of my weed
Alors, on l'a fait toute la nuit
So, we did it all night long
Dans la gova, c′est gratuit
In the car, it's free
On fera semblant qu'on s′aime mais là, c'est mort
We'll pretend we love each other but now, it's over
On a plusieurs vies mais une seule grande histoire de cœur
We have many lives but only one great love story
Quand l′amour s'enfuit, il n'y a jamais de vainqueur
When love runs away, there is never a winner
Si l′on pouvait tout refaire, balayer nos erreurs
If we could do it all again, sweep away our mistakes
On fera semblant qu′on s'aime mais là, c′est mort
We'll pretend we love each other but now, it's over
Maintenant, faut tourner la page, j'pensais pas mais j′ai eu tort
Now, we have to turn the page, I didn't think so but I was wrong
On avait juste un peu la dalle, t'as encore des traces sur le corps
We were just a little hungry, you still have marks on your body
Pour toi, j′pourrais prendre des balles
For you, I could take bullets
J'ai gardé ton gloss dans le coffre
I kept your lip gloss in the trunk
On fera semblant qu'on s′aime mais là, c′est
We'll pretend we love each other but now, it's
Pourquoi faut toujours qu'on s′emballe?
Why do we always have to get carried away?
J'suis pas ton ange et là, j′ai l'démon
I'm not your angel and now, I have the devil
C′qu'en pensent les gens, on s'en tape
We don't care what people think
J′connais ton frère et j′peux pas ter-mon
I know your brother and I can't end it
J'sais pas dans quoi on s′embarque
I don't know what we're getting ourselves into
J'mets l′contact, faut qu'je bombarde
I start the engine, I have to go
Parce qu′on fait pas semblant qu'on s'aime et là, c′est chaud
Because we're not pretending to love each other and now, it's hot
On a plusieurs vies mais une seule grande histoire de cœur
We have many lives but only one great love story
Quand l′amour s'enfuit, il n′y a jamais de vainqueur
When love runs away, there is never a winner
Si l'on pouvait tout refaire, balayer nos erreurs
If we could do it all again, sweep away our mistakes
On fera semblant qu′on s'aime mais là, c′est mort
We'll pretend we love each other but now, it's over
On a plusieurs vies mais une seule grande histoire de cœur
We have many lives but only one great love story
Quand l'amour s'enfuit, il n′y a jamais de vainqueur
When love runs away, there is never a winner
Si l′on pouvait tout refaire, balayer nos erreurs
If we could do it all again, sweep away our mistakes
On fera semblant qu'on s′aime
We'll pretend we love each other





Writer(s): Michel Gambatesa, Valentin Marceau


Attention! Feel free to leave feedback.