Lyrics and translation Michel - Racli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′pourrais
t'insulter
sans
raison
Я
мог
бы
тебя
оскорбить
без
причины,
Flambe
pas
trop,
tu
pourrais
finir
sans
maison
Не
выпендривайся
слишком,
можешь
остаться
без
дома.
On
a
mangé
sans
résa
Мы
поели
без
брони,
J′rentre
de
soirée
avec
un
modèle
Sarenza
Я
возвращаюсь
с
вечеринки
с
девчонкой
из
Sarenza.
J'veux
du
biff
et
puis
des
bad
bitchs
Хочу
бабла
и
плохих
сучек,
Du
hascish
et
puis
des
McFish
Гашиша
и
МакФиш,
On
s'connaît
pas,
tu
m′appeles
Mich-Mich
Мы
не
знакомы,
а
ты
зовёшь
меня
Миш-Миш,
Prends
la
concon
et
ça
fait
"ish
ish"
Возьми
косяк,
и
он
сделает
"иш-иш".
Toi
ton
secret
pour
être
belle,
c′est
d'trainer
avec
des
moches
Твой
секрет
красоты
— тусоваться
с
уродинами,
J′ai
bien
reçu
tes
appels
quand
j'étais
dans
ma
débauche
Я
получал
твои
звонки,
когда
был
в
разврате.
Tu
peux
m′voir
à
la
chapelle,
des
bonbons
dans
la
sacoche
Ты
можешь
увидеть
меня
в
часовне,
с
конфетами
в
сумке,
Si
j'trouve
pas
mieux,
j′te
rappelle
Если
не
найду
никого
получше,
перезвоню
тебе.
J'suis
en
redescente,
là
j'monte
à
Bruxelles
Я
на
спаде,
еду
в
Брюссель,
Il
m′faut
d′l'essence
mais
j′prends
pas
d'la
poussière
Мне
нужен
бензин,
но
я
не
беру
пыль.
On
va
gé-chan,
toi,
t′es
surcôté
Мы
будем
веселиться,
а
ты
переоценена,
Fais
pas
l'méchant,
mets-toi
sur
l′coté
Не
строй
из
себя
крутого,
подвинься.
T'es
dans
l'bât′,
t′es
avec
tous
les
rates-pi
Ты
в
здании,
ты
со
всеми
этими
крысами,
J'suis
dans
le
van,
j′suis
avec
toutes
les
raclis
Я
в
фургоне,
я
со
всеми
этими
швабрами.
T'es
dans
l′bât',
t′es
avec
tous
les
rates-pi
Ты
в
здании,
ты
со
всеми
этими
крысами,
J'suis
dans
le
van,
j'suis
avec
toutes
les
raclis
Я
в
фургоне,
я
со
всеми
этими
швабрами.
J′parie
la
défaite
de
Paris
Ставлю
на
поражение
Парижа,
Là,
j′ai
la
côte
alors
je
mise,
tu
fais
pareil
Сейчас
у
меня
есть
бабки,
поэтому
я
ставлю,
ты
делаешь
то
же
самое.
J'suis
dans
ton
hall
avec
des
têtes
qui
font
pas
rire
Я
в
твоём
холле
с
ребятами,
с
которыми
не
до
смеха,
Tu
joues
l′bandit,
déjà,
enlève
ton
appareil
Ты
играешь
бандита,
для
начала,
убери
свой
телефон.
Arrête
tes
phases,
arrête
de
fantasmer
sur
l'tieks,
yeah
yeah
yeah
Прекрати
свои
речи,
хватит
фантазировать
о
бабках,
yeah
yeah
yeah,
Tu
prends
des
taz,
tu
devrais
t′calmer,
tu
fais
tiep
Ты
принимаешь
таблетки,
тебе
следует
успокоиться,
ты
выглядишь
жалко.
T'es
qu′un
clickos,
un
boloss,
une
vicos
Ты
всего
лишь
лох,
придурок,
неудачник,
On
va
t'croquer
comme
une
chips,
comme
une
Vico
Мы
тебя
сжуём,
как
чипсы,
как
Vico.
Tu
peux
rentrer
chez
papa,
prends
ton
Ouigo
Можешь
вернуться
к
папе,
садись
на
свой
Ouigo,
J'suis
sur
l′bigo,
dans
l′van
avec
huit
go
Я
на
Bigo,
в
фургоне
с
восемью
девчонками.
Sois
pas
stressé,
j'parle
pas
au
te-tré
Не
напрягайся,
я
не
говорю
с
тобой,
J′vais
être
précis,
y
a
pas
d'à
peu
près
Я
буду
точен,
никаких
"примерно".
Là,
j′suis
remonté,
j'redescends
dBruxelles
Сейчас
я
взвинчен,
возвращаюсь
из
Брюсселя,
Y
a
pas
les
condés,
on
contrôle
pas
les
Michel
Здесь
нет
копов,
нас,
Мишелей,
не
контролируют.
T′es
dans
l'bât',
t′es
avec
tous
les
rates-pi
Ты
в
здании,
ты
со
всеми
этими
крысами,
J′suis
dans
le
van,
j'suis
avec
toutes
les
raclis
Я
в
фургоне,
я
со
всеми
этими
швабрами.
T′es
dans
l'bât′,
t'es
avec
tous
les
rates-pi
Ты
в
здании,
ты
со
всеми
этими
крысами,
J′suis
dans
le
van,
j'suis
avec
toutes
les
raclis
Я
в
фургоне,
я
со
всеми
этими
швабрами.
T'es
dans
l′bât′,
t'es
avec
tous
les
rates-pi
Ты
в
здании,
ты
со
всеми
этими
крысами,
J′suis
dans
le
van,
j'suis
avec
toutes
les
raclis
Я
в
фургоне,
я
со
всеми
этими
швабрами.
T′es
dans
l'bât′,
t'es
avec
tous
les
rates-pi
Ты
в
здании,
ты
со
всеми
этими
крысами,
J'suis
dans
le
van,
j′suis
avec
toutes
les
raclis
Я
в
фургоне,
я
со
всеми
этими
швабрами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Gambatesa, Valentin Marceau
Attention! Feel free to leave feedback.