Michel Berger - Ballade Pour Une Pauline Triste - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Michel Berger - Ballade Pour Une Pauline Triste




Ballade Pour Une Pauline Triste
Ballad for a Sad Pauline
Tu regardes mon journal en noir et blanc
You look at my black and white journal
Il est triste et banal pour un enfant
It's sad and banal for a child
Et moi qui suis déjà grand
And me who is already grown up
J′y vois des milliers de rêves cachés dedans
I see thousands of dreams hidden in it
Assis dans un coin d'ombre, on s′compte nos doigts
Sitting in a corner in the shadows, we count our fingers
Je t'explique les secondes mais tu ne comprends pas
I explain the seconds to you, but you don't understand
On a le cœur trop grand
Our hearts are too big
Pour se mettre au piano
To sit down at the piano
Pleure, pleure, pleure
Cry, cry, cry
Il y a tant à pleurer
There is so much to cry about
Pleure, pleure, pleure
Cry, cry, cry
Petite abandonné
Little abandoned one
Nos cœurs voudraient donner
Our hearts would like to give
Mais le monde est si lourd à porter
But the world is so heavy to bear
Il n'y a personne ici pour nous consoler
There is no one here to comfort us
Reste, reste à côté de moi, je t′en prie
Stay, stay next to me, I beg you
Reste, reste moi aussi j′ai froid
Stay, stay I am also cold
Et peur, que tous les autres nous aient oubliés
And afraid that all the others have forgotten us
Tu mouilles les touches noires avec tes larmes
You wet the black keys with your tears
Ta bouche fait du drame, tes yeux font du charme
Your mouth makes drama, your eyes make charm
Et moi qui suis déjà grand
And me who is already grown up
J'y vois des milliers de rêves cachés dedans
I see thousands of dreams hidden in it
Pleure, pleure, pleure
Cry, cry, cry
Il y a tant à pleurer
There is so much to cry about
Pleure, pleure, pleure
Cry, cry, cry
Petite abandonné
Little abandoned one
Nos cœurs voudraient donner
Our hearts would like to give
Mais le monde est si lourd à porter
But the world is so heavy to bear
Y a personne ici pour nous consoler
There is no one here to comfort us
Reste, reste à côté de moi, je t′en prie
Stay, stay next to me, I beg you
Reste, reste moi aussi j'ai froid
Stay, stay I am also cold
Et peur, que tous les autres nous aient oubliés
And afraid that all the others have forgotten us





Writer(s): Michel Berger


Attention! Feel free to leave feedback.