Michel Berger - Ballade Pour Une Pauline Triste - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Michel Berger - Ballade Pour Une Pauline Triste




Ballade Pour Une Pauline Triste
Ballad for a Sad Pauline
Tu regardes mon journal en noir et blanc
You're looking at my newspaper in black and white
Il est triste et banal pour un enfant
It's sad and banal for a child
Et moi qui suis déjà grand
And me, I'm already grown
J'y vois des milliers de rêves cachés dedans
I see thousands of dreams hidden within
Assis dans un coin d'ombre, on s'compte nos doigts
Sitting in a corner of shadow, we count our fingers
Je t'explique les secondes mais tu ne comprends pas
I explain the seconds to you but you don't understand
On a le cœur trop grand
Our hearts are too big
Pour se mettre au piano
To sit down at the piano
Pleure, pleure, pleure
Cry, cry, cry
Il y a tant à pleurer
There's so much to cry about
Pleure, pleure, pleure
Cry, cry, cry
Petite abandonné
Little abandoned one
Nos cœurs voudraient donner
Our hearts would like to give
Mais le monde est si lourd à porter
But the world is so heavy to carry
Il n'y a personne ici pour nous consoler
There's no one here to console us
Reste, reste à côté de moi, je t'en prie
Stay, stay beside me, I beg you
Reste, reste moi aussi j'ai froid
Stay, stay, I'm cold too
Et peur, que tous les autres nous aient oubliés
And afraid, that all the others have forgotten us
Tu mouilles les touches noires avec tes larmes
You wet the black keys with your tears
Ta bouche fait du drame, tes yeux font du charme
Your mouth makes drama, your eyes make charm
Et moi qui suis déjà grand
And me, I'm already grown
J'y vois des milliers de rêves cachés dedans
I see thousands of dreams hidden within
Pleure, pleure, pleure
Cry, cry, cry
Il y a tant à pleurer
There's so much to cry about
Pleure, pleure, pleure
Cry, cry, cry
Petite abandonné
Little abandoned one
Nos cœurs voudraient donner
Our hearts would like to give
Mais le monde est si lourd à porter
But the world is so heavy to carry
Y a personne ici pour nous consoler
There's no one here to console us
Reste, reste à côté de moi, je t'en prie
Stay, stay beside me, I beg you
Reste, reste moi aussi j'ai froid
Stay, stay, I'm cold too
Et peur, que tous les autres nous aient oubliés
And afraid, that all the others have forgotten us






Attention! Feel free to leave feedback.