Lyrics and translation Michel Berger - Complainte de la serveuse automate
Berger
Michel
Бергер
Мишель
La
Complainte
De
La
Serveuse
Automate
Жалоба
Официантки-Автомата
Qu'est-ce
que
j'vais
faire
aujourd'hui?
Что
я
буду
делать
сегодня?
Qu'est-ce
que
je
vais
faire
demain?
Что
мне
делать
завтра?
C'est
c'que
j'me
dis
tous
les
matins
Вот
что
я
говорю
себе
каждое
утро.
Qu'est-ce
que
je
vais
faire
de
ma
vie?
Что
я
буду
делать
со
своей
жизнью?
Moi
j'ai
envie
de
rien
Я
ничего
не
хочу.
J'ai
juste
envie
d'être
bien
Я
просто
хочу
быть
хорошим.
J'ai
pas
d'mandé
à
v'nir
au
monde
У
меня
нет
времени
на
то,
чтобы
жить
в
этом
мире.
J'voudrais
seul'ment
qu'on
m'fiche
la
paix
Я
бы
хотел,
чтобы
мне
было
все
равно.
J'ai
pas
envie
d'faire
comme
tout
l'monde
Я
не
хочу
поступать
так,
как
все.
Mais
faut
bien
que
j'paye
mon
loyer...
Но
я
должен
заплатить
за
квартиру...
J'travaille
à
l'Underground
Café
Я
работаю
в
подземном
кафе
J'suis
rien
qu'une
serveuse
automate
Я
всего
лишь
официантка-автомат.
Ça
m'laisse
tout
mon
temps
pour
rêver
Это
оставляет
мне
все
время
мечтать
Même
quand
j'tiens
plus
d'bout
sur
mes
pattes
Даже
когда
я
держу
на
лапах
больше
всего
J'suis
toujours
prête
à
m'envoler...
Я
всегда
готова
улететь...
J'travaille
à
l'Underground
Café
Я
работаю
в
подземном
кафе
Un
jour
vous
verrez
la
serveuse
automate
Однажды
вы
увидите
официантку-автомат.
S'en
aller
cultiver
ses
tomates
Уходите
выращивать
помидоры
Qu'est-ce
que
j'vais
faire
aujourd'hui?
Что
я
буду
делать
сегодня?
Qu'est-ce
que
je
vais
faire
demain?
Что
мне
делать
завтра?
C'est
c'que
j'me
dis
tous
les
matins
Вот
что
я
говорю
себе
каждое
утро.
Qu'est-ce
que
je
vais
faire
de
ma
vie?
Что
я
буду
делать
со
своей
жизнью?
Moi
j'ai
envie
de
rien
Я
ничего
не
хочу.
J'ai
juste
envie
d'être
bien
Я
просто
хочу
быть
хорошим.
J'veux
pas
travailler
Я
не
хочу
работать.
Juste
pour
travailler
Просто
для
работы
Pour
gagner
ma
vie
Чтобы
зарабатывать
на
жизнь
Comme
on
dit!
Как
говорится!
J'voudrais
seul'ment
faire
Я
бы
хотел
только
это
сделать
Quelque
chose
que
j'aime
Что-то,
что
мне
нравится
J'sais
pas
c'que
j'aime
Я
не
знаю,
что
мне
нравится.
C'est
mon
problème
Это
моя
проблема
Je
suis
comme
un
néon
éteint...
Я
как
потухший
неон...
J'travaille
à
l'Underground
Café
Я
работаю
в
подземном
кафе
Un
jour
vous
verrez
la
serveuse
automate
Однажды
вы
увидите
официантку-автомат.
S'en
aller
cultiver
ses
tomates
Уходите
выращивать
помидоры
Au
soleil,
au
soleil
На
солнце,
на
солнце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luc Plamondon, Michel Berger
Attention! Feel free to leave feedback.