Michel Berger - Demain - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Michel Berger - Demain




Demain
Tomorrow
Demain, demain, mon chagrin, chagrin sera parti, sera loin
Tomorrow, tomorrow, my sadness, sadness will be gone, will be far away
Demain, demain, je saurai très bien reconnaître mon chemin
Tomorrow, tomorrow, I will know very well how to find my way
Tu m′auras simplement laissé une certaine façon d'embrasser
You will have simply left me a certain way to kiss
Deux ou trois colères effacées par quelques moments d′amour vrai
Two or three angers erased by a few moments of true love
Déjà, déjà, près de moi, je vois celle qui me comprendra
Already, already, close to me, I see the one who will understand me
Déjà, déjà, je sens déjà, je sens ses doigts se poser sur moi
Already, already, I already feel, I feel her fingers on me
Tu m'auras simplement laissé une certaine façon d'exister
You will simply have left me a certain way of existing
Deux ou trois fous rires à pleurer et quelques moments d′amour vrai
Two or three laughing fits to cry and a few moments of true love
Pourtant, j′avais espéré un moment
Yet, I had hoped for a moment
J'avais espéré autre chose autrement
I had hoped for something else, differently
Pourtant, j′avais espéré bien souvent
Yet, I had often hoped
Vivre un bonheur différent autrement
To experience a different happiness, differently
Demain la fièvre, le glaive, sera pour un autre que moi
Tomorrow the fever, the sword, will be for someone other than me
Je réveillerai d'autres rêves tu n′es rien, tu n'es pas
I will awaken other dreams where you are nothing, where you are not
Tu m′auras simplement laissé quelques belles phrases éparpillées
You will simply have left me some beautiful scattered phrases
Sur la vie et la volonté et quelques moments d'amour vrai
On life and will and a few moments of true love
Pourtant, j'avais espéré un moment
Yet, I had hoped for a moment
J′avais espéré autre chose autrement
I had hoped for something else, differently
Pourtant, j′avais espéré bien souvent
Yet, I had often hoped
Vivre un bonheur différent autrement.
To experience a different happiness, differently.





Writer(s): Michel Berger


Attention! Feel free to leave feedback.