Lyrics and translation Michel Berger - Demain
Demain,
demain,
mon
chagrin,
chagrin
sera
parti,
sera
loin
Tomorrow,
tomorrow,
my
sadness,
sadness
will
be
gone,
will
be
far
away
Demain,
demain,
je
saurai
très
bien
reconnaître
mon
chemin
Tomorrow,
tomorrow,
I
will
know
very
well
how
to
find
my
way
Tu
m′auras
simplement
laissé
une
certaine
façon
d'embrasser
You
will
have
simply
left
me
a
certain
way
to
kiss
Deux
ou
trois
colères
effacées
par
quelques
moments
d′amour
vrai
Two
or
three
angers
erased
by
a
few
moments
of
true
love
Déjà,
déjà,
près
de
moi,
je
vois
celle
qui
me
comprendra
Already,
already,
close
to
me,
I
see
the
one
who
will
understand
me
Déjà,
déjà,
je
sens
déjà,
je
sens
ses
doigts
se
poser
sur
moi
Already,
already,
I
already
feel,
I
feel
her
fingers
on
me
Tu
m'auras
simplement
laissé
une
certaine
façon
d'exister
You
will
simply
have
left
me
a
certain
way
of
existing
Deux
ou
trois
fous
rires
à
pleurer
et
quelques
moments
d′amour
vrai
Two
or
three
laughing
fits
to
cry
and
a
few
moments
of
true
love
Pourtant,
j′avais
espéré
un
moment
Yet,
I
had
hoped
for
a
moment
J'avais
espéré
autre
chose
autrement
I
had
hoped
for
something
else,
differently
Pourtant,
j′avais
espéré
bien
souvent
Yet,
I
had
often
hoped
Vivre
un
bonheur
différent
autrement
To
experience
a
different
happiness,
differently
Demain
la
fièvre,
le
glaive,
sera
pour
un
autre
que
moi
Tomorrow
the
fever,
the
sword,
will
be
for
someone
other
than
me
Je
réveillerai
d'autres
rêves
où
tu
n′es
rien,
où
tu
n'es
pas
I
will
awaken
other
dreams
where
you
are
nothing,
where
you
are
not
Tu
m′auras
simplement
laissé
quelques
belles
phrases
éparpillées
You
will
simply
have
left
me
some
beautiful
scattered
phrases
Sur
la
vie
et
la
volonté
et
quelques
moments
d'amour
vrai
On
life
and
will
and
a
few
moments
of
true
love
Pourtant,
j'avais
espéré
un
moment
Yet,
I
had
hoped
for
a
moment
J′avais
espéré
autre
chose
autrement
I
had
hoped
for
something
else,
differently
Pourtant,
j′avais
espéré
bien
souvent
Yet,
I
had
often
hoped
Vivre
un
bonheur
différent
autrement.
To
experience
a
different
happiness,
differently.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Berger
Attention! Feel free to leave feedback.