Lyrics and translation Michel Berger - Incorrigible - Remasterisé
Tu
veux
la
vie
légère
légère
Ты
хочешь
светлой
светлой
жизни
Sinon
tu
prétends
que
c'est
l'enfer
Иначе
ты
утверждаешь,
что
это
ад
Au
fond
tu
peux
pas
t'y
faire
В
глубине
души
ты
не
можешь
этого
сделать.
Tu
veux
pas
d'une
vie
ordinaire
Ты
не
хочешь
обычной
жизни.
Tu
saurais
pas
bien
quoi
en
faire
Ты
не
знаешь,
что
с
этим
делать.
Tu
dis
que
tu
préférerais
te
foutre
en
l'air
Ты
говоришь,
что
предпочел
бы
трахаться.
Tu
dis
qu'ailleurs
c'est
ton
affaire
Ты
говоришь,
что
в
другом
месте
это
твое
дело.
Mais
tes
amis
disent
non
Но
твои
друзья
говорят,
что
нет.
Leur
regard
en
dit
long
Их
взгляд
говорит
о
многом
Mais
tu
y
retournes
encore
Но
ты
все
равно
вернешься.
Tu
seras
jusqu'à
ta
mort
Ты
будешь
до
самой
смерти
Incorrigible
Неисправимый
Tu
as
beau
toucher
le
fond
Ты
прекрасно
выглядишь.
Et
nous
jurer
que
non
И
поклясться
нам,
что
нет
Malgré
tous
tes
efforts
Несмотря
на
все
твои
усилия
Tu
seras
jusqu'à
ta
mort
Ты
будешь
до
самой
смерти
Incorrigible
Неисправимый
Compte
pas
sur
moi
pour
la
morale
Не
рассчитывай
на
меня
ради
морали.
C'est
le
genre
de
choses
que
je
fais
très
mal
Это
то,
что
я
делаю
очень
плохо
J'aime
mieux
te
parler
de
l'avenir
Мне
больше
нравится
говорить
с
тобой
о
будущем.
Si
tu
veux,
je
te
joue
un
morceau
Если
хочешь,
я
сыграю
тебе
песню.
Et
si
jamais
tu
trouves
ça
beau
И
если
ты
когда-нибудь
сочтешь
это
красивым
Ça
t'aidera
peut-être
à
t'en
sortir
Возможно,
это
поможет
тебе
справиться
с
этим.
Ça
aidera
peut-être
à
te
faire
sourire
Может,
это
поможет
тебе
улыбнуться.
Mais
tes
amis
disent
non
Но
твои
друзья
говорят,
что
нет.
Leur
regard
en
dit
long
Их
взгляд
говорит
о
многом
Mais
tu
y
retournes
encore
Но
ты
все
равно
вернешься.
Tu
seras
jusqu'à
ta
mort
Ты
будешь
до
самой
смерти
Incorrigible
Неисправимый
Tu
as
beau
toucher
le
fond
Ты
прекрасно
выглядишь.
Et
nous
jurer
que
non
И
поклясться
нам,
что
нет
Malgré
tous
tes
efforts
Несмотря
на
все
твои
усилия
Tu
seras
jusqu'à
ta
mort
Ты
будешь
до
самой
смерти
Incorrigible...
Неисправимый...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MICHEL BERGER
Attention! Feel free to leave feedback.