Lyrics and translation Michel Berger - L'orange bleue - Remasterisé en 2002
L'orange bleue - Remasterisé en 2002
Голубой апельсин - Ремастеринг 2002
Comment
te
dire
qui
je
suis
Как
рассказать
тебе,
кто
я
такой?
J'ai
pas
écrit
d'autobiographie
Я
не
писал
автобиографии.
Je
viens
d'un
pays
étrange
où
les
gens
s'aiment
et
se
déchirent
Я
родом
из
странной
страны,
где
люди
любят
друг
друга
и
разрывают
друг
друга
на
части,
Et
sont
capables
du
meilleur
comme
du
pire
И
способны
на
лучшее,
как
и
на
худшее.
Je
suis
né
sur
une
petite
orange
bleue
Я
родился
на
маленьком
голубом
апельсине,
Au
milieu
d'un
monde
immense
et
silencieux
Посреди
огромного
и
безмолвного
мира.
Et
elle
tourne
et
elle
tourne,
petite
orange
bleue
И
он
вращается,
и
вращается,
маленький
голубой
апельсин,
Entourée
d'étoiles
et
d'un
ciel
mystérieux
Окруженный
звездами
и
таинственным
небом.
Et
elle
m'attire
И
он
меня
манит,
J'aime
bien
son
genre
d'atmosphère
Мне
нравится
его
атмосфера.
Faut
qu'je
respire
Мне
нужно
дышать,
Si
elle
étouffe
je
manque
d'air
Если
он
задыхается,
мне
не
хватает
воздуха.
J'veux
pas
qu'elle
tourne
mal,
nan,
nan,
nan,
nan
Я
не
хочу,
чтобы
он
погиб,
нет,
нет,
нет,
нет.
C'est
ma
Terre
Это
моя
Земля,
Ma
place
dans
l'univers
Мое
место
во
Вселенной.
C'est
ma
Terre
Это
моя
Земля,
Moi
son
grain
de
poussière
А
я
— ее
пылинка.
Mon
histoire,
mon
mystère
Моя
история,
моя
тайна,
Moi
son
grain
de
poussière
Я
— ее
пылинка.
C'est
pas
l'Eden,
cette
petite
orange
bleue
Это
не
Эдем,
этот
маленький
голубой
апельсин,
Mais
c'est
pas
l'enfer,
c'est
peut
être
un
peu
des
deux
Но
это
и
не
ад,
возможно,
немного
от
обоих.
Mais
moi
je
l'aime,
ma
petite
orange
bleue
Но
я
люблю
его,
мой
маленький
голубой
апельсин,
C'est
là
où
je
vis,
c'est
là
que
j'soupire
le
mieux
Это
то
место,
где
я
живу,
это
то
место,
где
мне
лучше
всего
дышится.
Et
elle
m'attire
И
он
меня
манит,
J'aime
bien
son
genre
d'atmosphère
Мне
нравится
его
атмосфера.
Faut
qu'je
respire
Мне
нужно
дышать,
Si
elle
étouffe,
j'laisse
pas
faire
Если
он
задыхается,
я
не
допущу
этого.
J'veux
pas
qu'elle
tourne
mal,
nan,
nan,
nan,
nan
Я
не
хочу,
чтобы
он
погиб,
нет,
нет,
нет,
нет.
C'est
ma
Terre
Это
моя
Земля,
Ma
place
dans
l'univers
Мое
место
во
Вселенной.
C'est
ma
Terre
Это
моя
Земля,
Moi
son
grain
de
poussière
А
я
— ее
пылинка.
Mon
histoire,
mon
mystère
Моя
история,
моя
тайна,
Moi
son
grain
de
poussière
Я
— ее
пылинка.
Et
qu'on
m'enterre
par
devant
sa
lumière
И
пусть
меня
похоронят
перед
ее
светом,
Revoir
mon
frère,
redevenir
poussière
Увидеть
вновь
моего
брата,
снова
стать
пылью.
Redevenir
poussière
Снова
стать
пылью.
Petite
orange
bleue
Маленький
голубой
апельсин,
Petite
orange
bleue
Маленький
голубой
апельсин,
Petite
orange
bleue
Маленький
голубой
апельсин,
Petite
orange
bleue
Маленький
голубой
апельсин,
Petite
orange
bleue
Маленький
голубой
апельсин,
Petite
orange
bleue
Маленький
голубой
апельсин,
Petite
orange
bleue
Маленький
голубой
апельсин.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Berger
Attention! Feel free to leave feedback.