Lyrics and translation Michel Berger - L'ange aux cheveux roses
On
s′arrête
dans
la
rue
Мы
останавливаемся
на
улице
On
se
retourne
sur
elle
Мы
оборачиваемся
на
нее.
Comme
si
elle
était
nue
Как
будто
она
была
голой
Comme
si
elle
était
trop
belle
Как
будто
она
слишком
красива
Mais
comme
si
elle
avait
des
ailes
Но
как
будто
у
нее
есть
крылья
Les
mots
méchants,
les
rires
bêtes
Злые
слова,
глупый
смех
Ça
lui
est
égal
Ему
все
равно.
Quand
c'est
la
fête
dans
sa
tête
Когда
у
нее
в
голове
вечеринка
Ça
lui
fait
pas
mal
Ей
это
не
больно.
Même
pas
mal
Даже
неплохо.
Cet
ange
aux
cheveux
roses
Этот
ангел
с
розовыми
волосами
Elle
n′hésite
pas,
elle
ose
Она
не
колеблется,
она
осмеливается
Aller
vers
ses
rêves,
et
les
vivre
vraiment
Идти
к
своим
мечтам
и
жить
ими
по-настоящему
Cet
ange
aux
cheveux
roses
Этот
ангел
с
розовыми
волосами
Les
lois
qu'on
lui
impose
Законы,
которые
ему
навязывают
Ça
la
fait
sourire
Это
заставляет
ее
улыбаться
Ça
lui
crée
des
désirs
Это
порождает
у
него
желания.
Et
quand
elle
danse
И
когда
она
танцует
Elle
sait
qu'elle
est
belle
Она
знает,
что
она
красива
Quand
elle
est
sous
influence
Когда
она
находится
под
влиянием
De
cette
musique
qui
От
этой
музыки,
которая
Cette
musique
qui
sait
Эта
музыка,
которая
знает
L′envoyer
au
ciel,
haut
dans
le
ciel
Отправить
его
на
небеса,
высоко
в
небе
Dans
la
ville
noire
et
grise
В
черно-сером
городе
C′est
une
tache
de
couleur
Это
цветное
пятно
Est-ce
que
c'est
une
méprise
Это
презрение
Un
défi,
une
erreur
Вызов,
ошибка
Une
étincelle
qui
fait
peur
Искра,
которая
пугает
Qu′elle
étonne
ou
qu'elle
inquiète
Удивляет
ли
она
или
беспокоит
Ça
lui
est
égal
Ему
все
равно.
Quand
c′est
la
fête
dans
sa
tête
Когда
у
нее
в
голове
вечеринка
Elle
le
prend
pas
mal
Она
неплохо
его
воспринимает
Même
pas
mal
Даже
неплохо.
Cet
ange
aux
cheveux
roses
Этот
ангел
с
розовыми
волосами
Elle
n'hésite
pas,
elle
ose
Она
не
колеблется,
она
осмеливается
Aller
vers
ses
rêves
Идти
к
своей
мечте
Et
les
vivre
vraiment
И
жить
ими
по-настоящему
Cet
ange
aux
cheveux
roses
Этот
ангел
с
розовыми
волосами
Court
après
quelque
chose
Коротко
после
чего-то
Quelque
chose
de
beau
Что-то
красивое
Quelque
chose
qui
lui
tienne
chaud
Что-то,
что
согревает
ее
Et
nous
qui
sommes
tous
comme
en
enfer
И
мы
все
как
в
аду.
Tous
des
éternels
solitaires
Все
вечные
одинокие
On
la
suit
des
yeux
Мы
следим
за
ней
глазами
Et
on
se
demande
comment
faire
И
мы
задаемся
вопросом,
как
это
сделать
Comment
faire
pour
suivre
un
ange
Как
следовать
за
ангелом
Un
ange
aux
cheveux
roses...
Ангел
с
розовыми
волосами...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Berger
Attention! Feel free to leave feedback.