Lyrics and translation Michel Berger - La Bonne Musique - Remasterisé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Bonne Musique - Remasterisé
Хорошая Музыка - Ремастеринг
Et
quand
l'autre
s'en
va
И
когда
другая
уходит,
Tous
les
saxophones
pleurent
Все
саксофоны
плачут,
Et
nous,
ça
nous
démolit
le
coeur
А
нам
это
разбивает
сердце.
C'est
bien
peu
de
choses
Это
такая
мелочь,
Juste
un
moment
qui
passe
Всего
лишь
мгновение,
Dans
l'océan
de
l'univers
В
океане
вселенной.
Comme
quelques
notes
de
mon
piano
Как
несколько
нот
моего
пианино.
On
répète
tout
haut
Мы
повторяем
вслух,
L'été,
l'hiver,
la
vie
entière
Летом,
зимой,
всю
жизнь:
S'il
avait
voulu
Если
бы
он
захотел...
Moi
j'ai
voulu,
j'ai
tellement
voulu
А
я
хотел,
я
так
хотел,
L'été,
l'hiver,
la
vie
entière
Летом,
зимой,
всю
жизнь...
Que
vais-je
en
faire
Что
же
мне
теперь
делать?
Moi
j'ai
voulu,
j'ai
tellement
couru
Я
хотел,
я
так
бежал
La
bonne
musique
За
хорошей
музыкой,
Nous
fait
oublier
nos
amours
Она
помогает
нам
забыть
о
наших
любовях.
La
bonne
musique
Хорошая
музыка
Nous
fait
crier
comme
aux
premiers
jours
Заставляет
нас
кричать,
как
в
первые
дни.
La
bonne
musique
Хорошая
музыка
Nous
fait
oublier
qu'on
est
rien
Помогает
нам
забыть,
что
мы
ничто.
La
bonne
musique
Хорошая
музыка
Nous
transforme
tous
en
magiciens,
et
c'est
bien
Превращает
нас
всех
в
волшебников,
и
это
хорошо.
Et
cette
musique
nous
donne
une
idée
du
bonheur
И
эта
музыка
даёт
нам
представление
о
счастье.
Tout
le
monde
a
du
coeur,
n'est-ce
pas
У
всех
есть
сердце,
не
так
ли?
La
bonne
musique
Хорошая
музыка
Vient
voler
à
notre
secours
Приходит
к
нам
на
помощь.
La
bonne
musique
Хорошая
музыка
Nous
fait
chanter
chacun
notre
tour
Заставляет
нас
петь
по
очереди.
La
bonne
musique
Хорошая
музыка
Nous
fait
tous
frapper
dans
nos
mains
Заставляет
нас
всех
хлопать
в
ладоши.
La
bonne
musique
Хорошая
музыка
Fait
oublier
notre
destin,
ça
fait
du
bien
Помогает
забыть
о
нашей
судьбе,
и
это
приятно.
Et
cette
musique
nous
donne
une
idée
du
bonheur
И
эта
музыка
даёт
нам
представление
о
счастье.
Tout
le
monde
a
du
coeur,
n'est-ce
pas
У
всех
есть
сердце,
не
так
ли?
Et
cette
musique
nous
donne
une
idée
du
bonheur
И
эта
музыка
даёт
нам
представление
о
счастье.
Tout
le
monde
a
du
coeur,
n'est-ce
pas
У
всех
есть
сердце,
не
так
ли?
Toi,
moi,
c'est
le
fil
qui
nous
relie
Ты
и
я,
это
нить,
которая
связывает
нас.
Toi,
moi,
qui
nous
fait
tenir
à
la
vie
Ты
и
я,
это
то,
что
заставляет
нас
держаться
за
жизнь.
La
bonne
musique
Хорошая
музыка
Nous
fait
oublier
nos
amours
Помогает
нам
забыть
о
наших
любовях.
La
bonne
musique
Хорошая
музыка
Nous
fait
danser
chacun
notre
tour
Заставляет
нас
танцевать
по
очереди.
La
bonne
musique
Хорошая
музыка
Nous
fait
tous
frapper
dans
nos
mains
Заставляет
нас
всех
хлопать
в
ладоши.
La
bonne
musique
Хорошая
музыка
Fait
oublier
notre
destin,
ça
fait
du
bien
Помогает
забыть
о
нашей
судьбе,
и
это
приятно.
Et
cette
musique
nous
donne
une
idée
du
bonheur
И
эта
музыка
даёт
нам
представление
о
счастье.
Tout
le
monde
a
du
coeur,
n'est-ce
pas
У
всех
есть
сердце,
не
так
ли?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MICHEL BERGER
Attention! Feel free to leave feedback.