Michel Berger - La petite prière - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michel Berger - La petite prière




Juste une petite prière
Просто небольшая молитва
Quand tu me regardes avec tes grands yeux
Когда ты смотришь на меня своими большими глазами
Juste une petite prière
Просто небольшая молитва
Pour te sentir partout comme tu veux
Чтобы чувствовать себя везде так, как ты хочешь
Juste une petite prière
Просто небольшая молитва
Quand tu me caresses avec tes cheveux
Когда ты гладишь меня своими волосами
Juste une petite prière
Просто небольшая молитва
Pour que je te joue la vie à deux
Чтобы я играл с тобой вдвоем.
(Juste une petite prière) c′est pour me demander
(Просто небольшая молитва) это для того, чтобы спросить меня
De faire venir le bonheur
Чтобы принести счастье
Je te dis comment faire
Я говорю тебе, как это сделать
S'aimer un peu plus qu′avant
Любить себя немного больше, чем раньше
Pouvoir sourire un peu plus souvent
Возможность улыбаться немного чаще
Savoir profiter du moment présent
Умение наслаждаться настоящим моментом
Intensément (oh, oh, oh)
Интенсивно (о, о, о)
S'aimer un peu plus qu'avant
Любить себя немного больше, чем раньше
Savoir le dire, le dire tout simplement
Знать, как это сказать, просто сказать это
Savoir tout dire et le dire librement
Знать, как сказать все и сказать это свободно
Comme un enfant, tout simplement
Как ребенок, просто
Juste une petite prière
Просто небольшая молитва
On peut la dire à deux ou à des millions
Мы можем сказать это двум или миллионам
On se sent quelquefois seul
Иногда мы чувствуем себя одинокими
Devant la télévision
Перед телевизором
On voit juste cette petite prière
Мы просто видим эту маленькую молитву
Dans combien de films et combien de chansons
В скольких фильмах и сколько песен
On se sent quelquefois seul
Иногда мы чувствуем себя одинокими
Même quand la radio tourne à fond
Даже когда радио работает на полную мощность
(Juste une petite prière) c′est pour se demander
(Просто небольшая молитва) это интересно
De faire venir le bonheur
Чтобы принести счастье
Je te dis comment faire
Я говорю тебе, как это сделать
S′aimer un peu plus qu'avant
Любить себя немного больше, чем раньше
Pouvoir sourire un peu plus souvent
Возможность улыбаться немного чаще
Savoir profiter du moment présent
Умение наслаждаться настоящим моментом
Intensément (oh, oh, oh)
Интенсивно (о, о, о)
S′aimer un peu plus qu'avant
Любить себя немного больше, чем раньше
Savoir le dire, le dire tout simplement
Знать, как это сказать, просто сказать это
Savoir tout dire et le dire librement
Знать, как сказать все и сказать это свободно
Comme un enfant, tout simplement
Как ребенок, просто
S′aimer un peu plus qu'avant
Любить себя немного больше, чем раньше
Pouvoir sourire un peu plus souvent
Возможность улыбаться немного чаще
Savoir profiter du moment présent
Умение наслаждаться настоящим моментом
Intensément (oh, oh, oh)
Интенсивно (о, о, о)
S′aimer un peu plus qu'avant
Любить себя немного больше, чем раньше
Savoir le dire, le dire tout simplement
Знать, как это сказать, просто сказать это
Savoir tout dire et le dire librement
Знать, как сказать все и сказать это свободно
Comme un enfant (oh, oh, oh)
Как ребенок (о, о, о)
S'aimer un peu plus qu′avant
Любить себя немного больше, чем раньше
Pouvoir sourire un peu plus souvent
Возможность улыбаться немного чаще
Savoir profiter du moment présent
Умение наслаждаться настоящим моментом
Intensément (oh, oh, oh)
Интенсивно (о, о, о)
S′aimer un peu plus qu'avant
Любить себя немного больше, чем раньше
Savoir le dire, le dire tout simplement
Знать, как это сказать, просто сказать это





Writer(s): Michel Berger


Attention! Feel free to leave feedback.