Lyrics and translation Michel Berger - La Groupie Du Pianiste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Groupie Du Pianiste
Поклонница пианиста
Elle
passe
ses
nuits
sans
dormir
Ночи
напролёт
она
не
спит,
À
gâcher
son
bel
avenir
Своё
прекрасное
будущее
губит.
La
groupie
du
pianiste
Поклонница
пианиста.
Dieu
que
cette
fille
a
l'air
triste
Боже,
как
эта
девушка
печальна,
Amoureuse
d'un
égoïste
Влюблена
в
эгоиста
буквально.
La
groupie
du
pianiste
Поклонница
пианиста.
Elle
fout
toute
sa
vie
en
l'air
Всю
свою
жизнь
она
пускает
под
откос,
Et
toute
sa
vie
c'est
pas
grand
chose
А
вся
её
жизнь
– совсем
несерьёзный
вопрос.
Qu'est-ce
qu'elle
aurait
bien
pu
faire
Что
же
ещё
она
могла
бы
делать,
À
part
rêver
seule
dans
son
lit
Кроме
как
мечтать
в
одиночестве
в
постели,
Le
soir
entre
ses
draps
roses
Вечером,
среди
розовых
простыней?
Elle
passe
sa
vie
à
l'attendre
Всю
свою
жизнь
она
проводит
в
ожидании,
Pour
un
mot
pour
un
geste
tendre
Ради
слова,
ради
нежного
касания.
La
groupie
du
pianiste
Поклонница
пианиста.
Devant
l'hôtel
dans
les
coulisses
Перед
отелем,
за
кулисами,
Elle
rêvait
de
la
vie
d'artiste
Она
мечтала
о
жизни
артиста.
La
groupie
du
pianiste
Поклонница
пианиста.
Elle
le
suivrait
jusqu'en
enfer
Она
последовала
бы
за
ним
даже
в
ад,
Et
même
l'enfer
c'est
pas
grand
chose
И
даже
ад
– совсем
не
предел
утрат,
À
côté
d'être
seule
sur
Terre
По
сравнению
с
одиночеством
на
Земле.
Et
elle
y
pense
dans
son
lit
И
она
думает
об
этом
в
своей
постели,
Le
soir
entre
ses
draps
roses
Вечером,
среди
розовых
простыней.
Elle
l'aime,
elle
l'adore
Она
его
любит,
она
его
обожает,
Plus
que
tout
elle
l'aime
Больше
всего
на
свете
его
желает.
C'est
beau
comme
elle
l'aime
Как
же
прекрасно
она
его
любит!
Elle
l'aime,
elle
l'adore
Она
его
любит,
она
его
обожает,
C'est
fou
comme
elle
aime
Безумно,
как
она
его
любит!
C'est
beau
comme
elle
l'aime
Как
же
прекрасно
она
его
любит!
Il
a
des
droits
sur
son
sourire
У
него
есть
права
на
её
улыбку,
Elle
a
des
droits
sur
ses
désirs
У
неё
есть
права
на
его
музыку.
La
groupie
du
pianiste
Поклонница
пианиста.
Elle
sait
rester
là
sans
rien
dire
Она
умеет
стоять
рядом,
ничего
не
говоря,
Pendant
que
lui
joue
ses
délires
Пока
он
играет
свои
импровизации,
играя.
La
groupie
du
pianiste
Поклонница
пианиста.
Quand
le
concert
est
terminé
Когда
концерт
окончен,
Elle
met
ses
mains
sur
le
clavier
Она
кладёт
свои
руки
на
клавиши,
En
rêvant
qu'il
va
l'emmener
Мечтая,
что
он
её
увезёт,
Passer
le
reste
de
sa
vie
Провести
остаток
жизни,
Tout
simplement
à
l'écouter
Просто
слушая
его.
Elle
sait
comprendre
sa
musique
Она
понимает
его
музыку,
Elle
sait
oublier
qu'elle
existe
Она
умеет
забыть
о
своём
существовании.
La
groupie
du
pianiste
Поклонница
пианиста.
Mais
Dieu
que
cette
fille
prend
des
risques
Но,
Боже,
как
эта
девушка
рискует,
Amoureuse
d'un
égoïste
Влюблена
в
эгоиста,
и
это
её
мучает.
La
groupie
du
pianiste
Поклонница
пианиста.
Elle
fout
toute
sa
vie
en
l'air
Всю
свою
жизнь
она
пускает
под
откос,
Et
toute
sa
vie
c'est
pas
grand
chose
А
вся
её
жизнь
– совсем
несерьёзный
вопрос.
Qu'est-ce
qu'elle
aurait
bien
pu
faire
Что
же
ещё
она
могла
бы
делать,
À
part
rêver
seule
dans
son
lit
Кроме
как
мечтать
в
одиночестве
в
постели,
Le
soir
entre
ses
draps
roses
Вечером,
среди
розовых
простыней?
Elle
l'aime,
elle
l'adore
Она
его
любит,
она
его
обожает,
Plus
que
tout
elle
l'aime
Больше
всего
на
свете
его
желает.
C'est
beau
comme
elle
l'aime
Как
же
прекрасно
она
его
любит!
Elle
l'aime,
elle
l'adore
Она
его
любит,
она
его
обожает,
C'est
fou
comme
elle
aime
Безумно,
как
она
его
любит!
C'est
beau
comme
elle
l'aime
Как
же
прекрасно
она
его
любит!
La
groupie
du
pianiste
Поклонница
пианиста.
La
groupie
du
pianiste
Поклонница
пианиста.
La
groupie
du
pianiste
Поклонница
пианиста.
La
groupie
du
pianiste
Поклонница
пианиста.
La
groupie
du
pianiste
Поклонница
пианиста.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Berger
Attention! Feel free to leave feedback.