Lyrics and translation Michel Berger - Les Tramways De Çarouge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Tramways De Çarouge
Трамваи Каружа
Les
tramways
de
Carouge
Трамваи
Каружа
Me
font
faire
le
détour
Заставляют
меня
делать
крюк,
De
ma
vie
à
rebours
Возвращаясь
назад
по
жизни,
De
mes
rêves
d′amour
К
моим
мечтам
о
любви.
Les
tramways
de
Carouge
Трамваи
Каружа
Me
rappellent
tes
doigts
rouges
Напоминают
мне
твои
покрасневшие
пальцы
Sur
le
bord
de
mon
col
На
воротнике
моей
рубашки
Dans
la
maison
de
Feucherolles
В
доме
в
Фёшеролле.
Et
puis
quand
tu
dérailles
И
когда
я
схожу
с
рельсов,
Des
souvenirs
en
pagaille
Воспоминания
нахлынывают,
Et
puis
ceux
de
demain
И
те,
что
о
завтрашнем
дне,
Les
tramways
de
Carouge
Трамваи
Каружа
Me
rappellent
la
Savoie
Напоминают
мне
о
Савойе,
Le
chalet
sous
la
neige
Шале
под
снегом,
Où
tu
sors
dans
le
froid
Где
ты
выходишь
на
мороз.
Les
tramways
de
Carouge
Трамваи
Каружа
Glissent
plutôt
qu'ils
ne
bougent
Скорее
скользят,
чем
движутся,
Au
milieu
des
miroirs
Среди
зеркал,
Que
forment
les
trottoirs
Которые
образуют
тротуары.
Et
puis
si
je
déraille
И
если
я
сойду
с
рельсов,
Ne
demande
rien
d′autre
Не
проси
ничего
большего,
Où
que
notre
vie
aille
Куда
бы
ни
шла
наша
жизнь,
On
s'aime
mieux
que
les
autres
Мы
любим
друг
друга
больше,
чем
другие.
Et
puis
si
je
déraille
И
если
я
сойду
с
рельсов,
Ne
demande
rien
d'autre
Не
проси
ничего
большего,
Où
que
notre
vie
aille
Куда
бы
ни
шла
наша
жизнь,
On
s′aime
mieux
que
les
autres
Мы
любим
друг
друга
больше,
чем
другие.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MICHEL BERGER
Attention! Feel free to leave feedback.