Lyrics and translation Michel Berger - Quand Elle Etait Timide - Remasterisé
Quand Elle Etait Timide - Remasterisé
When She Was Shy - Remastered
Quand
on
sortait
du
cinéma
When
we
left
the
movies
Elle
n'avait
pas
grand
chose
à
dire
She
didn't
have
much
to
say
Je
luis
parlais
longtemps
tout
bas
I
would
talk
to
her
softly
for
a
long
time
Pour
avoir
un
sourire
To
get
a
smile
Et
j'arrêtais
l'auto
pour
la
regarder
rire
And
I
stopped
the
car
to
watch
her
laugh
Et
on
parlait
anglais,
sans
avoir
besoin
de
jamais
rien
se
dire
And
we
spoke
English
without
ever
needing
to
say
a
word
Si
vous
l'aviez
connu
quand
elle
était
timide
If
you
had
known
her
when
she
was
shy
Si
vous
l'aviez
connu
quand
elle
était
timide
If
you
had
known
her
when
she
was
shy
Vous
l'auriez
aimé
comme
moi
You
would
have
loved
her
like
I
did
Vous
l'auriez
aimé
autant
que
moi
You
would
have
loved
her
as
much
as
I
did
Quand
elle
était
timide
When
she
was
shy
On
ne
devrait
pas
changer
au
début
du
bonheur
We
should
not
change
at
the
beginning
of
happiness
Même
si
l'on
a
moins
peur
de
la
vie,
et
même
si
l'on
oublie
Even
if
we
are
less
afraid
of
life,
and
even
if
we
forget
Elle
a
perdu
le
charme
de
ceux
qui
craignent
tout
She
has
lost
the
charm
of
those
who
fear
everything
Et
son
regard
n'est
plus
plus,
à
l'abri,
du
combat
de
la
vie
And
her
gaze
is
no
longer
sheltered
from
life's
struggles
Si
vous
l'aviez
connu
quand
elle
était
timide
If
you
had
known
her
when
she
was
shy
Si
vous
l'aviez
connu
quand
elle
était
timide
If
you
had
known
her
when
she
was
shy
Vous
l'auriez
aimé
comme
moi
You
would
have
loved
her
like
I
did
Vous
l'auriez
aimé
autant
que
moi
You
would
have
loved
her
as
much
as
I
did
Quand
elle
était
timide
When
she
was
shy
Si
vous
l'aviez
connu
quand
elle
était
timide
If
you
had
known
her
when
she
was
shy
Si
vous
l'aviez
connu
quand
elle
était
timide
If
you
had
known
her
when
she
was
shy
Si
vous
l'aviez
connu
quand
elle
était
timide
If
you
had
known
her
when
she
was
shy
Si
vous
l'aviez
connu
quand
elle
était
timide
If
you
had
known
her
when
she
was
shy
Vous
auriez
eu
envie
comme
moi
You
would
have
wanted,
like
me,
De
la
serez
au
creux
de
vos
bras
To
hold
her
in
your
arms
Quand
elle
était
timide
When
she
was
shy
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Berger
Attention! Feel free to leave feedback.