Lyrics and translation Michel Berger - Y'A Vraiment Qu'L'Amour Qui Vaille La Peine - Remasterisé
Y'A Vraiment Qu'L'Amour Qui Vaille La Peine - Remasterisé
Есть только любовь, которая стоит того - Ремастеринг
20
ans
demain
Завтра
20
лет
Les
mains
dans
ma
musique,
j'attendais
le
réveil
Руки
на
клавишах,
я
ждал
пробуждения
Une
petite
voix
de
rien
Тихий
голосок
S'installait
dans
ma
tête,
me
donnait
des
conseils
Поселился
в
моей
голове,
давал
мне
советы
(Va
et
cours
et
joue
ta
vie)
(Иди
и
беги,
играй
своей
жизнью)
Et
j'ai
obéi
И
я
повиновался
(Va
et
cours
et
brûle
ta
vie)
(Иди
и
беги,
прожигай
свою
жизнь)
Et
j'disais
oui
И
я
говорил
"да"
Tout
connaître,
tout
savoir
Всё
узнать,
всё
постичь
L'prix
du
bonheur
et
du
désespoir
Цену
счастья
и
отчаяния
Et
j'ai
compris
trop
tard
И
я
понял
слишком
поздно
Y
a
vraiment
qu'l'amour
qui
vaille
la
peine
Есть
только
любовь,
которая
стоит
того
Y
a
vraiment
qu'aimer
d'amour
qui
tienne
Есть
только
любовь,
которая
имеет
значение
Pas
celui
qu'on
lit
dans
les
mauvais
poèmes
Не
та,
что
читают
в
плохих
стихах
Mais
le
vrai,
celui
qui
vous
dévore
le
cœur,
qui
vous
fait
peur
А
настоящая,
та,
что
съедает
твоё
сердце,
что
пугает
тебя
Y
a
vraiment
qu'l'amour
qui
vaille
la
peine
Есть
только
любовь,
которая
стоит
того
Prier
pour
qu'il
reste,
prier
pour
qu'il
vienne
Молиться,
чтобы
она
осталась,
молиться,
чтобы
она
пришла
Pas
celui
qui
dort
au
chaud
dans
la
laine
Не
та,
что
спит
в
тепле,
укутанная
в
шерсть
Mais
le
vrai,
celui
qui
porte
la
vie
ou
la
mort
dans
nos
rêves
А
настоящая,
та,
что
несёт
жизнь
или
смерть
в
наших
снах
J'ai
cherché
très
loin
Я
искал
очень
далеко
La
lumière
d'une
étoile
que
j'avais
dans
les
mains
Свет
звезды,
которую
держал
в
своих
руках
Amoureux
du
présent
Влюблённый
в
настоящее
Il
ne
me
restait
rien
que
le
souffle
du
vent
У
меня
не
осталось
ничего,
кроме
дуновения
ветра
(Va
et
cours
et
joue
ta
vie)
(Иди
и
беги,
играй
своей
жизнью)
Et
j'ai
obéi
И
я
повиновался
(Va
et
cours
et
brûle
ta
vie)
(Иди
и
беги,
прожигай
свою
жизнь)
Et
j'disais
oui
И
я
говорил
"да"
Tout
connaître,
tout
savoir
Всё
узнать,
всё
постичь
L'prix
du
bonheur
et
du
désespoir
Цену
счастья
и
отчаяния
Et
j'ai
compris
trop
tard
И
я
понял
слишком
поздно
Y
a
vraiment
qu'l'amour
qui
vaille
la
peine
Есть
только
любовь,
которая
стоит
того
Y
a
vraiment
qu'aimer
d'amour
qui
tienne
Есть
только
любовь,
которая
имеет
значение
Pas
celui
qu'on
lit
dans
les
mauvais
poèmes
Не
та,
что
читают
в
плохих
стихах
Mais
le
vrai,
celui
qui
vous
dévore
le
cœur,
qui
vous
fait
peur
А
настоящая,
та,
что
съедает
твоё
сердце,
что
пугает
тебя
Y
a
vraiment
qu'l'amour
qui
vaille
la
peine
Есть
только
любовь,
которая
стоит
того
Y
a
vraiment
qu'l'amour
pour
vaincre
la
haine
Есть
только
любовь,
чтобы
победить
ненависть
Pour
vaincre
l'ennui,
la
vie
qui
se
traîne
Чтобы
победить
скуку,
жизнь,
которая
тянется
Mais
le
vrai,
celui
qui
porte
la
vie
ou
la
mort
dans
nos
rêves
А
настоящая,
та,
что
несёт
жизнь
или
смерть
в
наших
снах
Y
a
vraiment
qu'l'amour
qui
vaille
la
peine
Есть
только
любовь,
которая
стоит
того
Y
a
vraiment
qu'l'amour
qui
vaille
la
peine
Есть
только
любовь,
которая
стоит
того
Y
a
vraiment
qu'l'amour
qui
vaille
la
peine
Есть
только
любовь,
которая
стоит
того
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): michel berger
Attention! Feel free to leave feedback.