Lyrics and translation Michel Bühler - Ainsi parlait un vieil Indien (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ainsi parlait un vieil Indien (Live)
Ainsi
Parlait
Un
Vieil
Indien
Так
говорил
старый
индеец
Paroles
et
musique:
Michel
Bühler.
Слова
и
музыка:
Мишель
Бюлер.
Vous
voulez
acheter
nos
terres
Вы
хотите
купить
нашу
землю
Et
vous
nous
parlez
d'amitié
А
ты
говоришь
нам
о
дружбе
Votre
âme
blanche
est
un
mystère
Твоя
белая
душа
- тайна
Nous
ne
nous
comprendrons
jamais
Мы
никогда
не
поймем
друг
друга
Nous
ne
possédons
pas
la
course
Мы
не
владеем
гонкой
Du
cheval,
ni
le
bruit
des
sources
Ни
коня,
ни
шума
пружин
Ni
la
forêt,
ni
l'horizon
Ни
лес,
ни
горизонт
Comment
pourrions-nous
vous
céder
Как
мы
могли
уступить
вам
L'oiseau,
le
nuage
nacré
Птица,
жемчужное
облако
Les
insectes
dans
le
buisson?
Насекомые
в
кустах?
Ici
rien
ne
nous
appartient
Здесь
ничего
не
принадлежит
нам
Ainsi
Parlait
Un
Vieil
Indien
Так
говорил
старый
индеец
L'herbe,
la
roche,
la
rivière,
Трава,
скала,
река,
Pour
nous
toute
chose
est
sacrée
Для
нас
все
свято
Le
ciel
écoute
nos
prières
Небо
слышит
наши
молитвы
Il
fait
refleurir
nos
étés
Он
заставляет
наше
лето
снова
цвести
La
sève
garde
ma
mémoire
Сок
охраняет
мою
память
La
brise
raconte
l'histoire
Ветер
рассказывает
историю
De
notre
peuple
à
nos
enfants
От
наших
людей
к
нашим
детям
Et
l'eau,
ce
n'est
pas
que
de
l'eau,
И
вода
не
просто
вода,
C'est
ma
soeur,
douce
à
mon
canot
Она
моя
сестра,
милая
для
моего
каноэ.
Qui
frémit
au
moindre
courant
Что
вздрагивает
от
малейшего
течения
Dans
le
sol
dorment
nos
anciens
В
земле
спят
наши
предки
Ainsi
Parlait
Un
Vieil
Indien
Так
говорил
старый
индеец
J'ai
vu,
et
vous
le
savez
bien,
Я
видел,
и
ты
это
хорошо
знаешь,
Mille
bisons
sur
la
Prairie
Тысяча
бизонов
в
прерии
Vous
les
tirez
depuis
vos
trains
Вы
вытаскиваете
их
из
своих
поездов
Pensez-vous
acheter
la
vie?
Вы
покупаете
жизнь?
Vous
êtes
comme
la
nuée
Ты
как
облако
Comme
celui
qui
vient
voler
Как
тот,
кто
приходит
воровать
Comme
la
crue
après
la
pluie
Как
наводнение
после
дождя
Rien
ne
semble
vous
rassasier
Ничто,
кажется,
не
удовлетворяет
вас
Nous
n'avons
rien
à
vous
donner
Нам
нечего
вам
дать
Vous
souillez
votre
propre
lit
Вы
оскверняете
собственную
постель
Nous
chassons
quand
nous
avons
faim
Мы
охотимся,
когда
голодны
Ainsi
Parlait
Un
Vieil
Indien
Так
говорил
старый
индеец
Vous
portez
l'odeur
de
la
mort
Ты
несешь
запах
смерти
Nos
femmes,
vous
les
humiliez
Наши
женщины,
вы
их
унижаете
Vous
êtes
aujourd'hui
les
plus
forts
Ты
самый
сильный
сегодня
Dieu
s'est
mis
de
votre
côté
Бог
на
твоей
стороне
Nous
n'avons
donc
pas
d'autre
choix
Так
что
у
нас
нет
другого
выбора
Que
cette
réserve
là-bas
Чем
этот
запас
там
Pourquoi
parlez-vous
de
traité?
Почему
вы
говорите
о
договоре?
Voici
le
couchant
de
nos
jours
Вот
закат
в
эти
дни
Vous
l'apprendrez
à
votre
tour:
Вы
узнаете
это
сами:
La
force
est
un
maître
léger
Сила
- светлый
хозяин
Mais
qui
vous
pleurera
demain?
Но
кто
будет
оплакивать
тебя
завтра?
Ainsi
Parlait
Un
Vieil
Indien
Так
говорил
старый
индеец
Mais
qui
vous
pleurera
demain?
Но
кто
будет
оплакивать
тебя
завтра?
Ainsi
Parlait
Un
Vieil
Indien...
Так
говорил
старый
индеец
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.