Michel Cleis Feat. Toto La Momposina - La Mezcla (Copyright Main Mix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michel Cleis Feat. Toto La Momposina - La Mezcla (Copyright Main Mix)




La Mezcla (Copyright Main Mix)
Смесь (Copyright Основной микс)
Polnareff Michel
Польнарефф Мишель
Live At The Roxy
Живое выступление в Рокси
Dans La Rue
На улице
Le soir quand les murs se rapprochent
Вечером, когда стены сближаются,
Quand je m'sens sous-marin
Когда я чувствую себя под водой,
Je cass' les hublots de ma chambre
Я разбиваю иллюминаторы своей комнаты
Et je saut' de mon appartement
И выпрыгиваю из своей квартиры.
Dans la rue, j'suis chez moi
На улице я дома,
Dans la rue, j'suis au cinéma
На улице я в кино,
Dans la rue, je renais
На улице я возрождаюсь.
Ouais,
Да,
Beep, Beep
Бип, бип
Le soir quand les murs se rapprochent
Вечером, когда стены сближаются,
Quand je m'sens sous-marin
Когда я чувствую себя под водой,
Je cass' les hublots de ma chambre
Я разбиваю иллюминаторы своей комнаты
Et je saut' de mon appartement
И выпрыгиваю из своей квартиры.
Dans la rue, c'est différent
На улице все по-другому,
Dans la rue, j'bois du café blanc
На улице я пью белый кофе,
Dans la rue, je renais
На улице я возрождаюсь.
Ouais,
Да,
Beep, Beep
Бип, бип
Je cherche la poule aux yeux d'or
Я ищу курочку с золотыми глазами,
Elle en veut à mon trésor
Она хочет мое сокровище.
J'la dévore sous les néons
Я пожираю ее под неоном
Et la jett' sans savoir son nom
И бросаю, не зная ее имени.
Dans la rue, c'est différent
На улице все по-другому,
Dans la rue, c'est du couleur sang
На улице цвет крови,
Dans la rue, c'est du vrai
На улице все по-настоящему.
Ouais,
Да,
Beep, Beep
Бип, бип
Je fais peur
Я пугаю,
Je fais battre des coeurs
Я заставляю сердца биться,
J'perds la boule
Я схожу с ума
Quelquefois dans la foule
Иногда в толпе.
Je circule
Я двигаюсь
Au volant d'un module
За рулем модуля,
Y'a plus d'essence dans mon moteur
В моем моторе больше нет бензина,
Et je ris, je ris de me voir si seul dans mon miroir
И я смеюсь, смеюсь над собой, таким одиноким в своем зеркале.
Dans la rue, j'suis chez moi
На улице я дома,
Dans la rue, j'suis au cinéma
На улице я в кино,
Dans la rue, je renais
На улице я возрождаюсь.
Ouais,
Да,
Beep, Beep
Бип, бип
J'veux plus rentrer chez moi,
Я больше не хочу домой,
Je n'aime pas les sous-marins
Я не люблю подводные лодки.
J'veux plus rentrer chez moi,
Я больше не хочу домой,
Je n'aime pas les sous-marins
Я не люблю подводные лодки.
J'veux plus rentrer chez moi,
Я больше не хочу домой,
Je n'aime pas les sous-marins
Я не люблю подводные лодки.
J'veux plus rentrer chez moi,
Я больше не хочу домой,
Je n'aime pas les sous-marins...
Я не люблю подводные лодки...
Yeah!
Да!





Writer(s): Jose Barros, Sonia Bazanta, Antonio Fernandez, Michel Cleis


Attention! Feel free to leave feedback.