Michel Delpech - Bombay - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michel Delpech - Bombay




Bombay
Бомбей
Les corbeaux crient dans le ciel rouge
В багровом небе кричат вороны,
Des femmes en sari se baignent
Женщины в сари купаются,
Le soir descend, c′est la fête de Holi
Вечер спускается, это праздник Холи
Devant la mer phosphorescente
Перед фосфоресцирующим морем.
Il y a des gens qui rient
Люди смеются,
En se lançant de la peinture
Бросая друг в друга краски,
Et des feux allumés
И зажигают огни,
Pour tout à l'heure quand il fera nuit
Которые будут гореть, когда стемнеет.
Ce soir, on chante qu′on est vivant
Сегодня вечером мы поем о том, что живы,
Dans la lourde chaleur du port
В душной жаре порта,
Dans les rues envahies
На улицах, заполненных
De chariots et de mendiants
Телегами и нищими,
Dans les bazars du Fort Market
В базарах Форт-Маркета,
Ou la foule achète le curry
Где толпа покупает карри.
Dans les immeubles en bois
В деревянных домах
Les cris et les clameurs
Крики и шум.
Bombay
Бомбей,
Ton nom est dans mon coeur
Твое имя в моем сердце.
Partout dans la poussière des rues
Повсюду в уличной пыли
Des vaches et des chiens qui traînent
Бродят коровы и собаки,
Des bouchers, des barbiers et des poseurs de sangsues
Мясники, цирюльники и те, кто ставит пиявки,
Et des vieux chauffeurs de rickshaw
И старые водители рикш.
Des hommes qui se cramponnent
Мужчины цепляются
Aux wagons des tramways
За вагоны трамваев.
On offre des cadeaux à la déesse Kali
Богине Кали преподносят дары,
On coupe les cheveux
Стригут волосы
Dans les bas-fonds du centre ville
В трущобах центра города.
On vend de l'herbe et des filles
Продается трава и девушки.
On voit les gens dormir par terre
Видно, как люди спят на земле,
Solitaires ou en famille
В одиночестве или с семьями.
Ils passent la nuit dehors
Они проводят ночь на улице,
Couchés sur les trottoirs
Лежа на тротуарах.
On ne voit dans leurs yeux
В их глазах не видно
Ni envie, ni malheur
Ни желания, ни горя.
Bombay
Бомбей,
Ton nom est dans mon coeur
Твое имя в моем сердце.
Ce matin le soleil se lève
Сегодня утром солнце встает
Sur la route de l'aéroport
Над дорогой в аэропорт,
Au dessus des slums et des baraques
Над трущобами и лачугами.
Les Boeing passent tous les quarts d′heure
Боинги пролетают каждые четверть часа.
Bombay
Бомбей,
Ton nom est dans mon coeur
Твое имя в моем сердце.
Bombay
Бомбей,
Ton nom est dans mon coeur.
Твое имя в моем сердце.





Writer(s): Michel Delpech, Pierre Grosz, Claude Engel


Attention! Feel free to leave feedback.