Lyrics and translation Michel Delpech - Daniel
Daniel
est
parti
ce
soir
en
avion
Дэниел
улетел
сегодня
вечером
на
самолете
Je
vois
les
feux
rouges
et
verts
qui
vont
vers
l′Espagne
Я
вижу
красные
и
зеленые
огни,
идущие
в
сторону
Испании
Je
vois
bien
Daniel
me
dire
adieu
Я
вижу,
как
Дэниел
прощается
со
мной.
On
dirait
bien
Daniel
ou
c'est
un
nuage
dans
mes
yeux
Похоже
на
Дэниела,
или
это
облако
в
моих
глазах
On
dit
qu′l'Espagne
est
belle,
je
ne
l'ai
jamais
vu
Говорят,
что
Испания
прекрасна,
я
никогда
ее
не
видел
Daniel
dit
que
c′est
le
coin
de
la
Terre
qu′il
aime
le
plus,
oh
Дэниел
говорит,
что
это
уголок
Земли,
который
он
любит
больше
всего,
о
Mais
pourquoi
y
aller
encore
Но
зачем
все
еще
идти
туда
Dieu
où
est
Daniel
Боже,
где
Даниил
Oh
il
me
manque
si
fort
О,
я
так
сильно
скучаю
по
нему
Daniel,
mon
frère
Дэниел,
мой
брат.
Tu
es
plus
vieux
que
moi
Ты
старше
меня
Est-ce
que
tu
sens
les
peines
Чувствуешь
ли
ты
боль
Des
blessures
éternelles
Вечные
раны
Tes
yeux
sont
morts
Твои
глаза
мертвы.
Mais
tu
vois
mieux
encore
Но
ты
видишь
еще
лучше.
Tu
es
une
étoile
Ты
звезда.
Un
diamant
dans
le
ciel
Алмаз
в
небе
Daniel,
mon
frère
Дэниел,
мой
брат.
Tu
es
plus
vieux
que
moi
Ты
старше
меня
Est-ce
que
tu
sens
les
peines
Чувствуешь
ли
ты
боль
Des
blessures
éternelles
Вечные
раны
Tes
yeux
sont
morts
Твои
глаза
мертвы.
Mais
tu
vois
mieux
encore
Но
ты
видишь
еще
лучше.
Tu
es
une
étoile
Ты
звезда.
Un
diamant
dans
le
ciel
Алмаз
в
небе
Daniel
est
parti
ce
soir
en
avion
Дэниел
улетел
сегодня
вечером
на
самолете
Je
vois
les
feux
rouges
et
verts
qui
vont
vers
l'Espagne
Я
вижу
красные
и
зеленые
огни,
идущие
в
сторону
Испании
Je
vois
bien
Daniel
me
dire
adieu
Я
вижу,
как
Дэниел
прощается
со
мной.
On
dirait
bien
Daniel
ou
c′est
un
nuage
dans
mes
yeux
Похоже
на
Дэниела,
или
это
облако
в
моих
глазах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elton John, Bernie Taupin, Vladimir Cort
Attention! Feel free to leave feedback.