Lyrics and translation Michel Delpech - Fais un bébé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fais un bébé
Сделай ребенка
Tu
ne
sers
à
rien
Ты
ни
на
что
не
годишься,
Du
moins
tu
le
penses
По
крайней
мере,
ты
так
думаешь.
C′est
que
t'as
besoin
de
quelqu′un
Просто
тебе
нужен
кто-то,
Qui
réclame
ta
présence
Кто
нуждается
в
твоем
присутствии,
Quelqu'un
qui
sera
Кто-то,
кто
будет
Heureux
de
t'avoir
Счастлив,
что
ты
есть.
Je
crois
que
j′ai
une
vieille
idée
Кажется,
у
меня
есть
старенькая
идея,
La
meilleure
idée
pour
toi
Лучшая
идея
для
тебя
Fais
un
bébé
Сделай
ребенка,
Fais
un
bébé
Сделай
ребенка,
C′est
du
soleil
dans
tes
bras
Это
солнце
в
твоих
руках,
Un
plus
petit
que
toi
Кто-то
меньше
тебя.
C'est
du
soleil
Это
солнце.
Les
boîtes
de
nuit
Ночные
клубы,
Où
tu
traînes
Где
ты
слоняешься,
Où
tu
te
laisses
un
peu
aller
Где
ты
немного
отрываешься,
C′est
juste
bon
pour
un
samedi
soir
Это
хорошо
только
для
субботнего
вечера.
Tu
me
dis
non,
non
Ты
говоришь
мне:
"Нет,
нет,
C'est
ma
vie
Это
моя
жизнь".
Mais
je
te
dis
Но
я
тебе
говорю,
J′ai
une
autre
idée
pour
toi
У
меня
есть
другая
идея
для
тебя.
Fais
un
bébé
Сделай
ребенка,
Fais
un
bébé
Сделай
ребенка,
C'est
du
soleil
dans
tes
bras
Это
солнце
в
твоих
руках,
Un
plus
petit
que
toi
Кто-то
меньше
тебя.
C′est
du
soleil
Это
солнце.
Fais
un
bébé
(bis)
Сделай
ребенка
(снова),
C'est
la
pluie
qui
tombe
sur
toi
Это
дождь,
что
падает
на
тебя,
Un
plus
petit
que
toi
Кто-то
меньше
тебя.
Fais
un
bébé
(bis)
Сделай
ребенка
(снова).
Un
bébé
quand
ça
pleure
Ребенок,
когда
он
плачет,
Tu
oublies
tes
malheurs.
Ты
забываешь
о
своих
бедах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Cywie, Karl Heinz Schafer, Michel Delpech, Jean-michel Franck Rivat
Attention! Feel free to leave feedback.