Lyrics and translation Michel Delpech - Je Cherche Un Endroit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je Cherche Un Endroit
Я ищу место
On
se
dit
je
t′aime
le
samedi
soir
Мы
говорим
друг
другу
"я
люблю
тебя"
в
субботу
вечером,
Et
c'est
fini
le
dimanche
matin
А
в
воскресенье
утром
все
кончено.
Un
jour,
on
se
donne
un
coup
de
poignard
Однажды
мы
наносим
друг
другу
удар
ножом,
On
est
tous
des
assassins
Мы
все
убийцы.
Et
même
quand
on
a
comme
toi
les
yeux
d′un
ange
И
даже
когда
у
тебя,
как
у
ангела,
глаза,
Ça
ne
change
rien
Это
ничего
не
меняет.
Tu
me
disais
que
tu
m'aimais,
que
tu
m'aimais,
que
tu
m′aimais
Ты
говорила,
что
любишь
меня,
что
любишь
меня,
что
любишь
меня,
Mais
aujourd′hui,
je
suis
tout
seul
en
plein
Bruxelles
dans
un
tramway
Но
сегодня
я
совершенно
один
в
трамвае
посреди
Брюсселя.
Il
pleut
des
cordes
sur
la
Place
de
Brouckère,
c'est
fout
le
cafard
que
j′ai
Льет
как
из
ведра
на
площади
Брукер,
черт
возьми,
какая
тоска.
Et
je
cherche
un
endroit
И
я
ищу
место,
Genre
Palace
ou
Keur
Samba
Например,
"Palace"
или
"Keur
Samba",
Un
endroit
où
la
sono
me
ferait
sauter
mes
idées
noires
Место,
где
музыка
выбьет
из
моей
головы
мрачные
мысли.
Et
je
cherche
un
joujou
И
я
ищу
игрушку,
Qui
me
ferait
peut-être
oublier
tout
Которая,
возможно,
поможет
мне
все
забыть,
Un
joujou
qui
me
ferait
croire
un
petit
moment
que
je
m'en
fous
Игрушку,
которая
заставит
меня
на
мгновение
поверить,
что
мне
все
равно.
Et
je
cherche
un
endroit
И
я
ищу
место,
Genre
Palace
ou
Keur
Samba
Например,
"Palace"
или
"Keur
Samba",
Un
endroit
où
la
sono
me
ferait
sauter
mes
idées
noires
Место,
где
музыка
выбьет
из
моей
головы
мрачные
мысли.
Et
je
cherche
un
joujou
И
я
ищу
игрушку,
Qui
me
ferait
peut-être
oublier
tout
Которая,
возможно,
поможет
мне
все
забыть,
Un
joujou
qui
me
ferait
croire
un
petit
moment
que
je
m′en
fous
Игрушку,
которая
заставит
меня
на
мгновение
поверить,
что
мне
все
равно.
Tu
me
disais
que
tu
m'aimais,
que
tu
m′aimais,
que
tu
m'aimais
Ты
говорила,
что
любишь
меня,
что
любишь
меня,
что
любишь
меня.
Je
ne
savais
pas
qu'il
y
avait
un
revolver
sous
l′oreiller
Я
не
знал,
что
под
подушкой
лежит
револьвер.
Il
pleut
des
cordes
sur
la
Place
de
Brouckère,
c′est
fout
le
cafard
que
j'ai
Льет
как
из
ведра
на
площади
Брукер,
черт
возьми,
какая
тоска.
Et
je
cherche
un
endroit
И
я
ищу
место,
Genre
Palace
ou
Keur
Samba
Например,
"Palace"
или
"Keur
Samba",
Un
endroit
où
la
sono
me
ferait
sauter
mes
idées
noires
Место,
где
музыка
выбьет
из
моей
головы
мрачные
мысли.
Et
je
cherche
un
joujou
И
я
ищу
игрушку,
Qui
me
ferait
peut-être
oublier
tout
Которая,
возможно,
поможет
мне
все
забыть,
Un
joujou
qui
me
ferait
croire
un
petit
moment
que
je
m′en
fous.
Игрушку,
которая
заставит
меня
на
мгновение
поверить,
что
мне
все
равно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-michel Franck Rivat, Michel Delpech, Michel Albert Louis Pelay
Attention! Feel free to leave feedback.