Michel Delpech - Je pense à toi - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Michel Delpech - Je pense à toi




Je pense à toi
I'm Thinking of You
Je débarquais à n′importe quelle heure
I would show up at any hour
On cuisinait, on dînait tous les trois
We would cook, we would all three dine
Vous aviez l'air d′un couple sans problème
You seemed like a couple without a care
Je vous aimais, elle aussi bien que toi
I loved you, her as much as you
Avec le temps je suis venu pour elle
Over time I came for her
Tu n'as rien vu mais j'étais amoureux
You didn't see it but I was in love
Elle attendait que je parte avec elle
She was waiting for me to leave with her
Il a fallu te rendre malheureux
I had to hurt you
Je pense à toi
I think of you
Souvent je crois t′entendre
I often think I hear you
Me dire que chez toi
Telling me that at your place
C′était aussi chez moi
It was also my home
Je pense à toi
I think of you
Tu ne dois rien comprendre
You must not understand anything
Tu dois être abattu
You must be down
Terriblement déçu
Terribly disappointed
Tu me disais que j'étais son grand frère
You told me that I was her older brother
Je m′asseyais au bord de votre lit
I would sit on the edge of your bed
En vous quittant j'éteignais la lumière
When leaving you I would turn off the light
Et finalement je prenais mon taxi
And finally I would take my taxi
J′imaginais que j'étais à ta place
I imagined that I was in your place
Je me sentais horriblement gêné
I felt terribly embarrassed
J′avais du mal à te parler en face
I had a hard time speaking to you face to face
J'avais envie de tout te raconter
I wanted to tell you everything
Je pense à toi
I think of you
Souvent je crois t'entendre
I often think I hear you
Me dire que chez toi
Telling me that at your place
C′était aussi chez moi
It was also my home
Je pense à toi
I think of you
Tu ne dois rien comprendre
You must not understand anything
Tu dois être abattu
You must be down
Terriblement déçu
Terribly disappointed
J′ai beau chercher, me trouver des prétextes
No matter how hard I search, no matter what excuses I find
Je sais très bien que rien ne tient debout
I know very well that nothing holds up
Mais on était toujours ensemble ou presque
But we were always together, or almost
Même à Noël et pendant le mois d'août
Even at Christmas and during the month of August
Bien entendu quand on est aussi proche
Of course, when you are that close
Ces choses-là sont forcées d′arriver
These things are bound to happen
Ce n'est qu′après qu'on se fait des reproches
It's only afterwards that we reproach ourselves
Je ne vis plus depuis qu′on t'a laissé
I haven't been living since I left you
Je pense à toi
I think of you
Souvent je crois t'entendre
I often think I hear you
Me dire que chez toi
Telling me that at your place
C′était aussi chez moi
It was also my home
Je pense à toi
I think of you
Tu ne dois rien comprendre
You must not understand anything
Tu dois être abattu
You must be down
Terriblement déçu
Terribly disappointed
Je pense à toi
I think of you





Writer(s): Jean-michel Franck Rivat, Michel Delpech, Roland Vincent


Attention! Feel free to leave feedback.