Lyrics and translation Michel Delpech - Kodachrome
Quand
je
pense
à
tout
ce
qu′on
m'a
mis
dans
la
tête
au
collège
Когда
я
думаю
обо
всем,
что
мне
взбредет
в
голову
в
колледже
Je
m′étonne
de
pouvoir
penser
encore
Меня
удивляет,
что
я
все
еще
могу
думать
Et
bien
que
mon
manque
d'éducation
me
n'a
pas
fait
aucun
tort
И
хотя
мое
отсутствие
образования
не
причинило
мне
никакого
вреда
Je
sais
bien
lire
les
affiches
au
drugstore
Я
хорошо
умею
читать
плакаты
в
аптеке
Nous
donne
ses
belles
couleurs
Дает
нам
свои
красивые
цвета
Les
rouges
et
les
jaunes
des
fleurs
Красные
и
желтые
цветы
Et
vous
fait
voir
le
monde
comme
un
jour
d′été
И
заставляет
вас
смотреть
на
мир
как
на
летний
день
J'adore
prendre
des
photos
Я
люблю
фотографировать
Oh
maman,
m′enlève
jamais
О,
мама,
никогда
не
забирай
меня.
Mes
Kodachromes
Мои
Кодахромы
Si
on
prenait
les
filles
que
j'ai
connues
adolescent
Если
бы
мы
взяли
девушек,
которых
я
знал
подростком
Qu′on
les
réunissait
pour
une
nuit
Что
они
собрались
на
ночь
Elles
seraient
pas
à
la
hauteur
de
mon
imagination
Они
не
соответствовали
бы
моему
воображению.
Tout
est
pire
encore
en
noir
et
blanc
В
черно-белом
все
еще
хуже
Nous
donne
ses
belles
couleurs
Дает
нам
свои
красивые
цвета
Les
rouges
et
les
jaunes
des
fleurs
Красные
и
желтые
цветы
Et
vous
fait
voir
le
monde
comme
un
jour
d'été
И
заставляет
вас
смотреть
на
мир
как
на
летний
день
J'adore
prendre
des
photos
Я
люблю
фотографировать
Oh
maman,
m'enlève
jamais
О,
мама,
никогда
не
забирай
меня.
Mes
Kodachromes
Мои
Кодахромы
Ne
m′enlève
jamais
mes
Kodachromes
Никогда
не
забирай
у
меня
мои
Кодахромы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Simon
Attention! Feel free to leave feedback.