Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le papa de Jennifer
Jennifers Papa
Il
lui
prend
la
télécommande
des
mains
Er
nimmt
ihr
die
Fernbedienung
aus
den
Händen
Pour
mettre
un
programme
plus
doux
Um
ein
sanfteres
Programm
einzuschalten
Cette
réalité
loup-garou
Diese
grausame
Realität
Lui
vaudrait
rien
Täte
ihr
nicht
gut
Il
sait
ce
qu'il
a
à
faire
Er
weiß,
was
er
zu
tun
hat
Le
papa
de
Jennifer
Jennifers
Papa
Le
matin,
quand
il
l'emmène
à
l'école
Morgens,
wenn
er
sie
zur
Schule
bringt
Il
évite
les
rues
torrides
Meidet
er
die
anrüchigen
Straßen
Où
des
filles
aux
gros
seins
racolent
Wo
Mädchen
mit
großen
Brüsten
sich
anbieten
Il
est
son
guide
Er
ist
ihr
Wegweiser
Son
garde-fou
de
l'enfer
Sein
Schutzgeländer
vor
der
Hölle
Le
papa
de
Jennifer
Jennifers
Papa
Un
gentil
modèle
Ein
heiles
Bild
Tout
gentil
modèle
Ein
ganz
heiles
Bild
De
la
vie,
c'est
qu'il
veut
qu'elle
voie
Vom
Leben,
das
ist,
was
er
sie
sehen
lassen
will
Il
ne
sait
pas
qu'elle
Er
weiß
nicht,
dass
sie
Sait
bien
que
les
anges
n'excellent
Sehr
wohl
weiß,
dass
Engel
nur
deshalb
glänzen
Que
parce
qu'il
y
a
Lucifer
Weil
es
Luzifer
gibt
Le
papa
de
Jennifer
Jennifers
Papa
Il
l'aseptise,
il
la
surprotège
Er
schirmt
sie
ab,
er
überbehütet
sie
Il
en
fait
trop,
il
l'avoue
Er
tut
zu
viel,
das
gibt
er
zu
Il
part
du
principe
que
la
neige
Er
geht
vom
Grundsatz
aus,
dass
Schnee
Peut
devenir
boue
Zu
Matsch
werden
kann
Qu'
jamais
on
n'a
vu
l'
contraire
Dass
man
nie
das
Gegenteil
gesehen
hat
Le
papa
de
Jennifer
Jennifers
Papa
Un
gentil
modèle
Ein
heiles
Bild
Tout
gentil
modèle
Ein
ganz
heiles
Bild
De
la
vie,
c'est
qu'il
veut
qu'elle
voie
Vom
Leben,
das
ist,
was
er
sie
sehen
lassen
will
Il
ne
sait
pas
qu'elle
Er
weiß
nicht,
dass
sie
Sait
bien
que
les
anges
n'excellent
Sehr
wohl
weiß,
dass
Engel
nur
deshalb
glänzen
Que
parce
qu'il
y
a
Lucifer
Weil
es
Luzifer
gibt
Le
papa
de
Jennifer
Jennifers
Papa
C'est
vicieux,
ces
troisièmes
millénaires
Es
ist
heimtückisch,
dieses
dritte
Jahrtausend
On
a
vite
fait
d'
tout
permettre
Man
ist
schnell
dabei,
alles
zu
erlauben
Il
aurait
été
moins
sur
les
nerfs
Er
wäre
weniger
angespannt
gewesen
Si
elle
avait
pu
naître
Wenn
sie
hätte
geboren
werden
können
Au
tout
début
du
chemin
de
fer
Ganz
am
Anfang
des
Eisenbahnzeitalters
Le
papa
de
Jennifer
Jennifers
Papa
Un
gentil
modèle
Ein
heiles
Bild
Tout
gentil
modèle
Ein
ganz
heiles
Bild
De
la
vie,
c'est
qu'il
veut
qu'elle
voie
Vom
Leben,
das
ist,
was
er
sie
sehen
lassen
will
Il
ne
sait
pas
qu'elle
Er
weiß
nicht,
dass
sie
Sait
bien
que
les
anges
n'excellent
Sehr
wohl
weiß,
dass
Engel
nur
deshalb
glänzen
Que
parce
qu'il
y
a
Lucifer
Weil
es
Luzifer
gibt
Le
papa
de
Jennifer
Jennifers
Papa
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FRANCIS PIERRE BASSET, MICHEL DELPECH, JEAN BAPTISTE BRIMONT
Attention! Feel free to leave feedback.