Lyrics and translation Michel Delpech - Les hirondelles sont parties
Les
hirondelles
sont
parties
et,
toi,
tu
es
à
leur
image
Ласточки
ушли,
а
ты
- в
их
образе
Tu
as
toujours
une
aile
ailleurs,
le
pied
sur
un
autre
rivage
У
тебя
всегда
есть
крыло
в
другом
месте,
нога
на
другом
берегу.
Toi,
je
te
vois,
tu
as
les
yeux,
les
yeux
tournés
vers
les
nuages
Ты,
я
вижу
тебя,
у
тебя
глаза,
обращенные
к
облакам.
Et
moi,
je
n'ai
qu'un
paysage
à
te
donner
А
у
меня
есть
только
один
пейзаж,
который
я
могу
дать
тебе
Les
hirondelles
sont
parties,
c'est
le
temps
des
métamorphoses
Ласточки
ушли,
пришло
время
метаморфоз
Octobre
a
su
faner
les
roses
et
et
nous
vivons
en
raccourci
Октябрь
смог
увянуть
розы,
и
мы
живем
в
кратчайшие
сроки
Les
hirondelles
sont
parties
mais
elles
nous
resteront
fidèles
Ласточки
ушли,
но
они
останутся
нам
верны
Un
jour
d'avril
elles
reviendront,
sous
notre
toit,
sous
nos
tonnelles
Однажды
апрельским
днем
они
вернутся
под
нашу
крышу,
под
наши
беседки
Toi
qui
me
dis
si
tu
les
suis
que
tu
me
reviendras
comme
elles
Ты
говоришь
мне,
что
если
ты
последуешь
за
ними,
то
вернешься
ко
мне
таким
же,
как
они.
Moi
qui
n'ai
rien
qu'un
bout
de
ciel
à
te
donner
Я,
у
которого
нет
ничего,
кроме
кусочка
неба,
чтобы
дать
тебе
Les
hirondelles
sont
parties,
c'est
le
temps
des
métamorphoses
Ласточки
ушли,
пришло
время
метаморфоз
Octobre
a
su
faner
les
roses
et
nous
vivons
en
raccourci
Октябрь
смог
увянуть
розы,
и
мы
живем
в
кратчайшие
сроки
Tu
es
pareille
au
cerf-volant
qui
dans
au
bout
de
sa
ficelle
Ты
похожа
на
воздушного
змея,
который
в
конце
своей
веревки
Tu
as
du
mal
à
résister
au
vent
qui
souffle
et
qui
t'appelle
Тебе
трудно
противостоять
ветру,
который
дует
и
зовет
тебя
Toi
je
le
sais
tu
as
besoin
d'aventures
et
de
vie
nouvelle
Ты,
я
знаю,
тебе
нужны
приключения
и
новая
жизнь
Pardonne-moi
je
n'ai
qu'un
cœur
à
te
donner
Прости
меня,
я
сердце
для
тебя
Les
hirondelles
sont
parties,
c'est
le
temps
des
métamorphoses
Ласточки
ушли,
пришло
время
метаморфоз
Octobre
a
su
faner
les
roses
et
notre
amour
s'est
endormi
Октябрь
успел
увянуть
розы,
и
наша
любовь
заснула
Les
hirondelles
sont
parties,
c'est
le
temps
des
métamorphoses
Ласточки
ушли,
пришло
время
метаморфоз
Les
hirondelles
sont
parties,
c'est
le
temps
des
métamorphoses
Ласточки
ушли,
пришло
время
метаморфоз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): michel delpech, jacques datin
Attention! Feel free to leave feedback.