Michel Delpech - Mon ange - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michel Delpech - Mon ange




Mon ange, mon vieux copain, depuis qu′on fait duo
Мой ангел, мой старый друг, с тех пор, как мы стали дуэтом
T'en as eu du boulot!
У тебя была работа!
Depuis l′étranglement par ce cordon ombilical
С момента удушения этой пуповиной
Et du mari jaloux au camion fou
И от ревнивого мужа до сумасшедшего грузовика
Tu m'as sauvé in extremis et j'suis là, vivant, alors repose-toi
Ты спас меня в крайнем случае, и я здесь, живой, так что отдыхай
Dors jusqu′à plus soif au bon Dieu qui t′emploie
Спи до тех пор, пока больше не будешь жаждать доброго Бога, который использует тебя
J'dirai qu′t'étais pour moi comme un frère
Я скажу, что ты был для меня как брат.
Tout le monde pense que j′ai eu des coups d'bol
Все думают, что у меня была чаша.
Mais moi, je sais que c′était toi
Но я знаю, что это был ты.
Bien sûr, y a cette période plus rien ne se passait
Конечно, был тот период, когда больше ничего не происходило
Tu m' laissais seul, c'est longtemps c′que j′ai cru et puis tout est rev'nu
Ты оставил меня в покое, я долго верил в это, а потом все снова стало голым.
Comme un rêve, comme une embellie
Как сон, как приукрашенный
Ange gardien, lisse bien les belles plumes de tes ailes
Ангел-хранитель, аккуратно разгладь красивые перья на своих крыльях
Sors de ton sommeil
Выходи из своего сна
Je crois qu′la vie veut pas m'lâcher, paraît qu′je dois encore donner
Я верю, что жизнь не хочет отпускать меня, кажется, мне все еще нужно отдать
On reprend la route.
Мы возвращаемся в путь.
Je crois qu'la vie veut pas m′lâcher, paraît qu'je dois encore donner
Я верю, что жизнь не хочет отпускать меня, кажется, мне все еще нужно отдать
On reprend la route.
Мы возвращаемся в путь.





Writer(s): Langolff Franck, Basset Francis Pierre, Delpech Jean Michel Bertrand


Attention! Feel free to leave feedback.