Michel Delpech - Piou J't'Embrasse - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Michel Delpech - Piou J't'Embrasse




Piou J't'Embrasse
Piou I'll Kiss You
Je t′appelais par l'interphone
I used to call you on the intercom
Tu arrivais dans ma chambre
You'd come to my room
Hirsute et pas rasé
Unkempt and unshaven
Pour venir me prouver
To come and prove to me
Qu′il n'y avait pas de fantômes
That there were no ghosts
Dans note château de la rue Chardin
In our castle on Rue Chardin
Tu me faisais la cuisine
You used to cook for me
Tu conduisais la voiture
You'd drive the car
Tu m'as sauvé la vie
You saved my life
Je suis peut-être par ta grâce
I might still be here by your grace
Oh Piou, je t′embrasse
Oh Piou, I kiss you
Tu as vécu avec moi mon enfer
You lived through my hell with me
Tu m′as suivi comme une mère
You looked after me like a mother
Je veux pas te voir mourir
I don't want to see you die
Dans un métier qui te tue
In a job that's killing you
Et qui te rend malheureux
And makes you unhappy
Faire des hamburgers
Making hamburgers
A des cadres supérieurs
For senior executives
Ça met pas du soleil dans les yeux
It doesn't bring any sunshine to your eyes
Je veux pas te voir à cette place
I don't want to see you in that place
Oh Piou, je t'embrasse
Oh Piou, I kiss you
Moi, j′ai mis mon argent
I invested my money
Dans une affaire cocasse
In a peculiar venture
Qui s'est mal arrangé
That went wrong
Et l′époque de Chardin
And the Chardin era
Commence à me sembler loin
Seems a long time ago to me
Quand je pense que tu m'as vu
When I think that you saw me
Déshabiller des stars
Undress stars
Est-ce que tu peux croire ça
Can you believe that
Oh Piou, qu′est-ce qui faut qu'on fasse
Oh Piou, what should we do
Tu dis qu'on est bien dedans
You say we're OK as we are
Tu dis que je suis pas sérieux
You say I'm not serious
De rire avec tout ça
To laugh about all this
Mais moi, je te dis que je ne plaisante pas
But I tell you I'm not joking
Que c′est jamais fini
That it's never over
Que tout rechangera
That everything will change again
Que c′est juste un moment qui passe
That this is just a passing moment





Writer(s): Pierre Grosz, Michel Delpech, Alain Wisniak


Attention! Feel free to leave feedback.