Lyrics and translation Michel Delpech - Quelques mots d'amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quelques mots d'amour
A Few Words of Love
(Reprise
d′une
chanson
de
Michel
Berger)
(Reprise
of
a
song
by
Michel
Berger)
Il
manque
quelqu'un
près
de
moi
Somebody's
missing
from
my
side
Je
me
retourne
tout
l′monde
est
là
I
turn
around
and
everybody's
there
D'où
vient
ce
sentiment
bizarre
que
je
suis
seul
Where
does
this
strange
feeling
come
from
that
I'm
alone
Parmi
tous
ces
amis
et
ces
filles
qui
ne
veulent
Among
all
these
friends
and
these
girls
who
only
want
Que
quelques
mots
d'amour
A
few
words
of
love
De
mon
village
capitale
From
my
village
to
the
capital
city
Où
l′air
chaud
peut
être
glacial
Where
the
warm
air
can
be
icy
Où
des
millions
de
gens
se
connaissent
si
mal
Where
millions
of
people
know
each
other
so
poorly
Je
t′envoie
comme
un
papillon
à
une
étoile
I'm
sending
you
like
a
butterfly
to
a
star
Quelques
mots
d'amour
A
few
words
of
love
Je
t′envoie
mes
images
I'm
sending
you
my
images
Je
t'envoie
mon
décor
I'm
sending
you
my
scenery
Je
t′envoie
mes
sourires
des
jours
I'm
sending
you
the
smiles
of
days
Où
je
me
sens
plus
fort
When
I
feel
stronger
Je
t'envoie
mes
voyages
I'm
sending
you
my
travels
Mes
jours
d′aéroport
My
airport
days
Je
t'envoie
mes
plus
belles
victoires
I'm
sending
you
my
most
beautiful
victories
Sur
l'ironie
du
sort
Over
the
irony
of
fate
Et
dans
ces
boîtes
pour
danser
And
in
these
boxes
for
dancing
Les
nuits
passent
inhabitées
The
nights
go
by
uninhabited
J′écoute
les
battements
de
mon
coeur
me
répéter
I
listen
to
the
beating
of
my
heart
repeating
to
me
that
Qu′aucune
musique
au
monde
ne
saura
remplacer
No
music
in
the
world
will
ever
replace
Quelque
mots
d'amour
A
few
words
of
love
Je
t′envoie
mes
images
I'm
sending
you
my
images
Je
t'envoie
mon
décor
I'm
sending
you
my
scenery
Je
t′envoie
mes
sourires
des
jours
I'm
sending
you
the
smiles
of
days
Où
je
me
sens
plus
fort
When
I
feel
stronger
Je
t'envoie
mes
voyages
I'm
sending
you
my
travels
Mes
jours
d′aéroport
My
airport
days
Je
t'envoie
mes
plus
belles
victoires
I'm
sending
you
my
most
beautiful
victories
Sur
l'ironie
du
sort
Over
the
irony
of
fate
De
mon
village
à
cent
à
l′heure
From
my
village
at
a
hundred
miles
an
hour
Où
les
docteurs
greffent
les
coeurs
Where
doctors
transplant
hearts
Où
les
millions
de
gens
se
connaissent
si
mal
Where
millions
of
people
know
each
other
so
poorly
Je
t′envoie
comme
un
papillon
à
une
étoile
I'm
sending
you
like
a
butterfly
to
a
star
Quelques
mots
d'amour
A
few
words
of
love
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.