Michel Delpech - Quelques mots d'amour - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Michel Delpech - Quelques mots d'amour




Quelques mots d'amour
Несколько слов любви
(Reprise d′une chanson de Michel Berger)
(Вариант песни Мишеля Берже)
Il manque quelqu'un près de moi
Мне кого-то не хватает рядом
Je me retourne tout l′monde est
Я оглядываюсь все здесь
D'où vient ce sentiment bizarre que je suis seul
Откуда это странное чувство, что я один
Parmi tous ces amis et ces filles qui ne veulent
Среди всех этих друзей и девушек, которые хотят
Que quelques mots d'amour
Лишь несколько слов любви
De mon village capitale
Из моей деревни-столицы
l′air chaud peut être glacial
Где теплый воздух может быть ледяным
des millions de gens se connaissent si mal
Где миллионы людей так плохо знают друг друга
Je t′envoie comme un papillon à une étoile
Я посылаю тебе, как бабочку к звезде,
Quelques mots d'amour
Несколько слов любви
Je t′envoie mes images
Я посылаю тебе свои образы
Je t'envoie mon décor
Я посылаю тебе свой мир
Je t′envoie mes sourires des jours
Я посылаю тебе свои улыбки тех дней,
je me sens plus fort
Когда я чувствую себя сильнее
Je t'envoie mes voyages
Я посылаю тебе свои путешествия
Mes jours d′aéroport
Свои дни в аэропортах
Je t'envoie mes plus belles victoires
Я посылаю тебе свои самые красивые победы
Sur l'ironie du sort
Над иронией судьбы
Et dans ces boîtes pour danser
И в этих танцевальных клубах
Les nuits passent inhabitées
Ночи проходят безжизненно
J′écoute les battements de mon coeur me répéter
Я слушаю, как биение моего сердца повторяет мне,
Qu′aucune musique au monde ne saura remplacer
Что никакая музыка в мире не сможет заменить
Quelque mots d'amour
Несколько слов любви
Je t′envoie mes images
Я посылаю тебе свои образы
Je t'envoie mon décor
Я посылаю тебе свой мир
Je t′envoie mes sourires des jours
Я посылаю тебе свои улыбки тех дней,
je me sens plus fort
Когда я чувствую себя сильнее
Je t'envoie mes voyages
Я посылаю тебе свои путешествия
Mes jours d′aéroport
Свои дни в аэропортах
Je t'envoie mes plus belles victoires
Я посылаю тебе свои самые красивые победы
Sur l'ironie du sort
Над иронией судьбы
De mon village à cent à l′heure
Из моей деревни, несущейся на всех парах,
les docteurs greffent les coeurs
Где врачи пересаживают сердца,
les millions de gens se connaissent si mal
Где миллионы людей так плохо знают друг друга
Je t′envoie comme un papillon à une étoile
Я посылаю тебе, как бабочку к звезде,
Quelques mots d'amour
Несколько слов любви






Attention! Feel free to leave feedback.