Lyrics and translation Michel Delpech - Trente manières de quitter une fille
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trente manières de quitter une fille
Тридцать способов бросить девушку
"Le
problème
est
entièrement
dans
ta
tête.",
me
dit-elle.
"Проблема
полностью
в
твоей
голове",
— сказала
она
мне.
"La
réponse
est
facile
si
tu
pensais
logiquement.
"Ответ
прост,
если
мыслить
логически.
J'aimerai
bien
t'aider
dans
ta
lutte
pour
être
libre.
Я
бы
хотела
помочь
тебе
в
твоей
борьбе
за
свободу.
Y'a
sûrement
trente
manières
de
quitter
une
fille."
Наверняка
есть
тридцать
способов
бросить
девушку."
Elle
me
dit
que
c'est
pas
mon
habitude
de
m'imposer
Она
говорит,
что
я
не
привык
настаивать
на
своем,
Et
"J'espère
que
ce
que
je
vais
te
dire
ne
sera
pas
mal
interprété
И
"Надеюсь,
то,
что
я
тебе
скажу,
не
будет
неверно
истолковано,
Mais
enfin,
je
me
répète,
au
risque
d'être
un
peu
directe:
Но
все
же,
повторюсь,
рискуя
быть
немного
прямолинейной:
Y'a
sûrement
trente
manières
de
quitter
une
fille,
Наверняка
есть
тридцать
способов
бросить
девушку,
Trente
manières
de
quitter
une
fille."
Тридцать
способов
бросить
девушку."
Te
faufile
par
derrière,
Pierre,
change
tous
tes
plans,
Jean.
Ускользни
сзади,
Петя,
измени
все
свои
планы,
Ваня.
Y
faut
pas
que
tu
les
traque,
Jack,
pense
pas
et
vas
t-en
Не
нужно
их
выслеживать,
Женя,
не
думай
и
уходи.
Ou
si
elle
te
colle,
Paul,
pas
besoin
que
tu
discute
plus.
Или
если
она
к
тебе
липнет,
Паша,
не
нужно
больше
разговаривать.
Tu
saute
dans
un
tax,
Max,
pense
pas
et
vas
t-en.
Прыгай
в
такси,
Максим,
не
думай
и
уходи.
Te
faufile
par
derrière,
Pierre,
change
tous
tes
plans,
Jean.
Ускользни
сзади,
Петя,
измени
все
свои
планы,
Ваня.
Y
faut
pas
que
tu
les
traque,
Jack,
pense
pas
et
vas
t-en
Не
нужно
их
выслеживать,
Женя,
не
думай
и
уходи.
Ou
si
elle
te
colle,
Paul,
pas
besoin
que
tu
discute
plus.
Или
если
она
к
тебе
липнет,
Паша,
не
нужно
больше
разговаривать.
Tu
saute
dans
un
tax,
Max,
pense
pas
et
vas
t-en.
Прыгай
в
такси,
Максим,
не
думай
и
уходи.
Elle
me
dit:
"Ça
m'ennuie
tellement
de
te
voir
souffrir.
Она
говорит:
"Мне
так
жаль
видеть,
как
ты
страдаешь.
Je
voudrais
pouvoir
faire
quelque
chose
qui
te
redonnerait
le
sourire."
Я
бы
хотела
сделать
что-нибудь,
что
вернуло
бы
тебе
улыбку."
Je
lui
dis:
"Je
suis
très
touché,
Я
ей
говорю:
"Я
очень
тронут,
Mais
voudrais
tu
m'expliquer
encore
les
trente
manières."
Но
не
могла
бы
ты
еще
раз
объяснить
мне
тридцать
способов?"
Elle
me
dit:
"Dormons
la
dessus
cette
nuit
tous
les
deux
Она
говорит:
"Давай
поспим
над
этим
сегодня
ночью,
Et
je
suis
sure
que
demain
matin,
ce
sera
déjà
plus
lumineux."
И
я
уверена,
что
завтра
утром
все
будет
выглядеть
гораздо
светлее."
Et
puis
elle
m'a
embrassé
А
потом
она
меня
поцеловала,
Et
je
me
suis
dit
"C'est
pas
la
peine
de
s'angoisser.
И
я
подумал:
"Не
стоит
волноваться.
Y'a
sûrement
trente
manières
de
quitter
une
fille,
Наверняка
есть
тридцать
способов
бросить
девушку,
Trente
manières
de
quitter
une
fille."
Тридцать
способов
бросить
девушку."
Te
faufile
par
derrière,
Pierre,
change
tous
tes
plans,
Jean.
Ускользни
сзади,
Петя,
измени
все
свои
планы,
Ваня.
Y
faut
pas
que
tu
les
traque,
Jack,
pense
pas
et
vas
t-en
Не
нужно
их
выслеживать,
Женя,
не
думай
и
уходи.
Ou
si
elle
te
colle,
Paul,
pas
besoin
que
tu
discute
plus.
Или
если
она
к
тебе
липнет,
Паша,
не
нужно
больше
разговаривать.
Tu
saute
dans
un
tax,
Max,
pense
pas
et
vas
t-en.
Прыгай
в
такси,
Максим,
не
думай
и
уходи.
Te
faufile
par
derrière,
Pierre,
change
tous
tes
plans,
Jean.
Ускользни
сзади,
Петя,
измени
все
свои
планы,
Ваня.
Y
faut
pas
que
tu
les
traque,
Jack,
pense
pas
et
vas
t-en
Не
нужно
их
выслеживать,
Женя,
не
думай
и
уходи.
Ou
si
elle
te
colle,
Paul,
pas
besoin
que
tu
discute
plus.
Или
если
она
к
тебе
липнет,
Паша,
не
нужно
больше
разговаривать.
Tu
saute
dans
un
tax,
Max,
pense
pas
et
vas
t-en.
Прыгай
в
такси,
Максим,
не
думай
и
уходи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Simon, Michel Delpech, Jean-michel Franck Rivat
Attention! Feel free to leave feedback.